Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - страница 73

Шрифт
Интервал


– Ну, – протянул Лао Лун, – тебе всё равно нужен был этот ранг, чтобы сравняться по значимости с Небесным императором, так что…

[343] Сборы Ху Вэя

Ху Цзин, глядя на сына, ощущал смутную тревогу, природы которой пока не мог понять. Тут он заметил, что Мо Э выбрался из-под стола и тоже смотрит на Ху Вэя с некоторой озабоченностью во взгляде.

«Они уже чувствуют пробуждающуюся власть над ними, но пока не могут понять, что это», – догадался Лао Лун, спеша следом за Ху Вэем, который резко развернулся и покинул павильон – то, что от него осталось.

Лисы, завидев Ху Вэя, бухались ничком на землю.

– Что с ними такое? – раздражённо сказал Ху Вэй.

– Чувствуют в тебе Владыку демонов, – пояснил Лао Лун, нагоняя его. – В них природой заложено подчиняться высшей силе. Думаю, не только лисы будут себя так вести при виде тебя, но и вообще демоны всех мастей.

Ху Вэй скривился:

– Вот морока…

Лао Лун забежал вперёд, останавливая его:

– И куда это ты намылился?

Ху Вэй сузил глаза:

– С дороги. Я отправляюсь к Небесным вратам.

– Не так быстро, – покачал пальцем Лао Лун. – Не в таком виде же ты отправишься в Небесный дворец? Тебе нужно подходящее твоему новому рангу одеяние.

– В сундуках сыщется что-нибудь, – отмахнулся Ху Вэй.

– А что насчёт подарка? – не унимался Лао Лун.

– Какого подарка? – удивился Ху Вэй.

– Не явишься же ты в Небесный дворец с пустыми руками? Подарок по случаю становления Небесным императором. Нужно произвести на небожителей впечатление, так что подарок должен быть из ряда вон выходящим. Какое-нибудь сокровище или артефакт, не меньше.

– Да фыр на этих небожителей! – ругнулся Ху Вэй. – Какое мне дело до того, что они думают?

– Не тебе, а Хушэню на пользу, – объяснил Лао Лун, постучав пальцем по своему виску. – Устроить тарарам – большого ума не надо. Но кто будет разбираться с последствиями? Ты ли?

Ху Вэй поджал губы и исподлобья взглянул на Лао Луна:

– Ещё что-нибудь, или я уже могу идти?

Лао Лун с самым серьёзным видом подумал и сказал:

– Пожалуй, всё.

Ху Вэй фыркнул и ушёл к себе. Он знал, что Лао Лун прав: нельзя действовать опрометчиво. Разумеется, если обнаружится, что эти небесные хорьки что-то сделали с Ху Фэйцинем, то уж тут он сдерживаться не будет, с землёй или что там у них под ногами на Небесах Небесный дворец сровняет, всё вверх дном перевернёт, но Ху Фэйциня отыщет, и горе тому, кто осмелится ему возразить или помешать, будь то небожители или даже боги. Но если с Ху Фэйцинем всё в порядке, если он действительно просто закрутился и позабыл послать весточку, то придётся держать себя в лапах и сообразно полученному рангу.