– Какие привередливые, ха! – с насмешкой сказал Сэм.
Часть 10
Растительность начала сгущаться. На стволах деревьев виднелась чёрная смола. Звуки жизни становились всё тише. Команда подходила к границе большого леса и жилого района. На удивление Рэя, им удалось пройти его достаточно быстро и без нежелательных встреч. Однако солдаты изрядно устали от столь долгого похода.
– Монах, давай упадём на пару минут. Просто восстановим ровное дыхание и пойдём дальше, – обратился с одышкой Сэм и облокотился на дерево.
– Я вам уже объяснил – никаких остановок после того, что вы сделали, – с недовольством сказал Рэй.
– Ну чувак, ты ведь сам говорил, что здесь твари не водятся, а значит, можно дать немного отдохнуть ногам.
– Мы подходим к границе, поэтому останавливаться нельзя.
– Может здесь и чище воздух, но это не значит, что мы не устаём! Мэйсон сейчас желудок выплюнет, если ещё пару шагов сделает! – нервно заявил Сэм.
– Насчёт желудка не знаю, а вот лёгкие точно… – сильно хмурясь от усталости проговорил сержант.
– Восемь часов непрерывного пути, Рэй. Будь человеком – дай нам дух перевести, – жалобно произнесла Ария.
Хоулетт заглянул в глаза Филлипса, дав понять, что останавливаться здесь опасно. Но если солдаты действительно уже не могут идти дальше, то недолгий перерыв сделать можно.
– Присядьте, отдышитесь – через пять минут идём дальше, – отдал приказ капитан.
Бойцы сели рядом друг с другом. Они с наслаждением приземлились на сгнившую, но мягкую траву. Мёртвая тишина снова начала давить всей своей тяжестью.
– Странно, – задумчиво промолвила Ария.
– Что? – спросил Сэм.
– Полный штиль…
– В каком смысле? – не понимая спросил Аксель.
– Фадж, ты бывал в лесу?
– Ну да… – неуверенно ответил Аксель.
– Тогда должен знать, что обычно там слышен шелест листвы, скрип ветвей и стволов деревьев, которые качает ветер. А здесь за весь путь не было даже намёка на слабое дуновение… – рассудительно проговорила Ария.
– Это всё из-за купола, – произнёс серьёзно Рэй.
– А он здесь причем? – спросил Мэйсон.
– Из-за него внешняя атмосфера не может проникнуть в город, создаётся парниковый эффект и прочие изменения, включая полное отсутствие ветра, – ответил Хоулетт.
– Что ж, логично, – задумчиво произнёс Мэйсон.
– А откуда этот купол вообще взялся? – с искренним интересом задал вопрос Филлипс.