– Ты говорила, что занималась музыкой, пока я был в отъезде. Могу я что-то услышать?
Дочь приободрилась, и на лице ее засияла улыбка. Она робко коснулась клавиш и не спеша начала играть. Композицию девушка подобрала довольно мрачную. «Что-то из Моцарта» – подумал Лермонт и закрыл глаза, наслаждаясь музыкой (Вольфанг Амадей Моцарт – австрийский плодовитый композитор классического периода, оказавший значительное влияние на мировую культуру). В голове его всплыли самые светлые мысли. Он думал о том, что его дочь – самый талантливый человек, которого он когда-либо встречал. Из-за длительных отъездов он почти никогда не заставал её за этим прекрасным инструментом. Сейчас же он стал смотреть на это по-другому. Ему не хотелось лишать дочери таких ценных для нее вещей.
Когда девушка закончила играть, Лермонт радостно сказал:
– С завтрашнего дня будешь играть, сколько тебе захочется, моя дорогая. Французский тоже никогда не поздно выучить.
Александра встала со стула, обняла отца и поблагодарила его.
Когда время подошло ко сну, Лермонт отвёл дочь в комнату и уложил в постель. Мужчина сел рядом, поцеловал Александру в лоб и пожелал ей доброй ночи. Счастливый отец вышел из спальни и направился к лестнице. Мимо него прошла служанка в чёрной одежде и как-то странно посмотрела на него. Он обернулся и позвал ее. Служанка робко подошла к нему и попросила хозяина пройти на лестничный пролёт, чтобы поговорить наедине. Лермонт согласился и, когда они подошли к месту, спросил:
– Что случилось, Агафья?
– Лермонт Анатольевич, нам срочно нужно делать что-то с тем существом в подземельях.
Лермонт недовольно осмотрелся, боясь, что их разговор подслушают, затем сказал:
– Нам не стоит беспокоиться по этому поводу. Ведь мы с ним договорились, помнишь, Агафья?
– Но вдруг оно не сдержит уговор? Что если оно хочет, чтобы мы просто потеряли бдительность, Лермонт Анатольевич…?
– Оно не станет трогать нас, и я твёрдо уверен в этом. А сейчас тебе стоит поспать. Ступай и доброй тебе ночи…
– И вам доброй ночи… извините…
Служанка неловко ушла в свою спальню, а Лермонт задумался о том, что скрывается под дворцом. Ему было очень волнительно, он боялся, что существо не сдержит уговор. Он направился в свою комнату и увидел там Антонину, которая сидела около зеркала, глядя на отражение своего мужа. Взгляд её был серьёзным. Лермонт подошёл к супруге, положил руки на спинку стула и посмотрел на макушку головы своей жены. Он осторожно провёл пальцами по её плечу, и она схватила его за запястье. Их глаза встретились в отражении зеркала. Антонина была очень подавлена. Пролив слезу, она сказала: