Талантливый Дом, кн.1. Пятиконечная звезда мелькает в темноте - страница 48

Шрифт
Интервал


– Мой отец?

– Я догадываюсь, где найти Артура Дрогельбеххера, живого и здорового сына самого Мермегаса!

– Вы говорите это на базаре!!! – разгорячился мальчик. – Здесь полно людей!!! И не собираюсь я Вам помогать! – начал уходить Алан.

– Подожди.

Эния одним мизинцем приподняла стол с полотенцами и тряпками.

– Мои бабочки слегка растянули мгновение, когда эта миссис полезла за новой партией вафельных безвкусных полотенец под стол. Видишь? К сожалению, я обманула тебя: найти Артура я не смогу и не могу, мне это надо, как и тебе, но…

– Зачем лгать? – обратился мальчишка, точь-в-точь Алое, к Эние.

– Прозвучит глупо, но… Чтобы ты поверил мне, Алан. Я не могу найти этого несчастного мальчишку, как и не могу найти тех, кого страшно ищу, зато я могу вернуть твоего отца к жизни, если будешь достаточно молчалив и выполнишь мои условия. Мои условия для воскрешения отца, спросишь ты? Сыграй Алое Асфоделя Лейнстрейнджа в Талантливом Доме – мне надо найти Рабов до того, как про них узнает Великий Змей. Думаю, что и Артур может находиться в Талантливом Доме, но попасть туда я не могу по определённым причинам, которые мне больно обсуждать.

– Великий Змей, который белый повелитель смерти?

Эния опустила стол.

– Да, он.

– Я не собираюсь притворяться наследником Рая – это богохульство!

– Возьми себе псевдоним! Алое много с кем ссорился в Талантливом Доме, так ты возьми и скажи, что много думал, что всё осознал. Я научу тебя скрываться и врать, не переживай, – говорила та уверенно да продолжила жалостливо, – так ты рискнёшь помочь мне…?

– Один вопрос: человека воскресить может лишь тёмная магия?

– Сильная древняя магия.

– Каковы её нюансы, Эния? Будь со мной, пожалуйста, честна.

– Твой отец может вернуться совсем другим человеком, его характер и привычки могут измениться, могут проявиться иные способности… Предлагать ребёнку за день до отцовских похорон его воскресить без какой-либо гарантии сохранения его характера и уклада жизни – низость, к которой я не особо люблю приходить, но мне надо найти твоих сверстников, точнее сверстников этого Артура, чтобы кое-кого усмирить. Это мой когда-то неисполненный долг, мой шанс помочь спасти этот мир снова.

– Не как в старом переводе «Времён Брумбельстраха»?

– Ты читал, Алан?

– Я читал. Совершенно случайно на голову мне упала эта сказка в рассыпающейся тканно-картонной обложке, в папином кабинете, земля ему лимонадом.