Переплетение миров - страница 57

Шрифт
Интервал


– Откуда ты понимаешь нашу речь? – спросил Стен.

Орк молча смотрел на людей, продолжая сидеть на лежаке.

– Ответь нам, – попросил Тим и вдруг добавил, – пожалуйста.

Приятели посмотрели на Тима с непониманием. Вежливо просить о чем-то нелюдь? Но тот, не обращая внимания на осуждающие взгляды друзей, вновь вежливо обратился к сидящему перед ним орку.

– Извини, приятель. Не знаю, как к тебе обращаться. Все мы здесь товарищи по несчастию. Все мы сейчас находимся в одной лодке…

– Я плыву в другой лодке, в которой никого, кроме меня нет, – вновь всех поразил своим басом орк, – А зовут меня Тугог, сын Огбура, внук Хорзы.

Тугог поднялся с лежака, положил правую руку на сердце и сделал неглубокий поклон, глядя в землю. Люди переминались с ноги на ногу, не зная, как ответить на приветствие.

Тим представил себя и своих товарищей.

– Позволь все же узнать у тебя, Тугог, откуда ты знаешь наш язык? – Тим повторил вопрос Стена.

– Два последних года я провел в рабстве у людей. У меня было время научиться всеобщему наречию.

– А как ты попал к ним в руки? – задал свой вопрос Вэл.

– Это слишком долгая история, которую следовало бы пересказывать за кружкой свежего пива, а не в ожидании смерти.

– Так значит, ты прекрасно понимаешь, что тебя ждет в скором времени? – Тим сочувственно смотрел на орка.

– Да, я понимаю. Но я верю, что испытания, отправленные на мою голову нашими богами, рано или поздно благополучно закончатся. Я вновь обрету свободу и вернусь в свой дом. На все воля богов. И всему свое время. И умирать я не собираюсь.

– Интересно, – проговорил Вэл, – ты за все время, что находился здесь, не произнес ни слова. А тут решил с нами заговорить. Почему?

– Меня оскорбили ваши намеки о моей неспособности понимать происходящее вокруг меня. Да, я не человек. Но я не бездушное и не безмозглое создание. Я просто другой, не такой, как вы, гномы или эльфы. Я орк.

Соседи по помещению стали прислушиваться к беседе орка с людьми, с удивлением отмечая его умение говорить на общем наречии.

– Так значит, – продолжал любопытствовать Вэл, – ты понимаешь, в каком качестве тебя здесь содержат? И все же надеешься благополучно покинуть это место?

– Повторю. На все воля богов. Как они решат, так и будет. Еще по дороге сюда от своего извозчика Сталеса, который без умолку разговаривал сам с собой, мечтая, сколько он выручит за меня денег у великого лорда Тронга, я узнал о приготовленной мне здесь участи. И я вновь принимаю с покорностью волеизъявление тех, кому молится мой народ. Великая река времени рано или поздно выкинет мою лодку судьбы на берег предначертанного, хоть я и не знаю, где этот берег и когда это случится. Пусть все идет так, как идет.