Коллекционеры детских книг - страница 25

Шрифт
Интервал


Оливер покачал головой.

– Пробовал. Один раз.

Мистер Приббл задохнулся.

– Только один раз! Невероятно! Честно говоря, я ожидал чего-то подобного, учитывая твой интерес к печатному слову. Открой коробку.

Оливер открыл. Внутри сверкнули очки. От них исходил тот чудесный запах, который нередко бывает у новых вещей.

– Эти очки – наше величайшее изобретение, – сказал мистер Приббл. Он обошёл вокруг стола и поднял их из коробки, затем ослабил ремешок и надел очки на Оливера. Сквозь голубые линзы Оливер видел комнату и всё вокруг, как будто из-под воды. Еда мерцала на столе.

– Когда дети потеряли способность воображать, я решил, что дело за мной, я сделаю это за них. Вот почему я читаю. Книги – это топливо для моего безграничного воображения. Жанр фэнтези вдохновил «Бах, Взрыв, Дракон», и, разумеется, воровство некоторых лучших элементов из научно-фантастических романов дало нам отмеченный наградами «Космос, тёмный и смертоносный». Это мой подарок миру.

– Это очень мило с вашей стороны, – сказал Оливер, хотя ему было немного не по себе оттого, что мистер Приббл использовал слово «воровство» в своей речи. Червячки тревоги зашевелились у него в животе.

– Эта версия очков по-настоящему особенная. Она позволяет нам подключаться напрямую к сознанию пользователя.

Мистер Приббл неприятно туго затянул ремешок и обхватил руками плечи Оливера. Миссис Приббл поднялась и, крадучись, заскользила к ним. Она вытащила пару очков из-под блузки и надела их.

– Ты, наверное, гадаешь, почему мы пригласили тебя сюда, – проговорил мистер Приббл. – Дело в том, что у тебя есть то, что мне нужно.

Оливер почувствовал, как ростбиф пробирается обратно к нему в горло.

– Я получаю всё, чего пожелаю, Оливер, но до сего дня одна важная книга ускользала у меня из рук. И я полагаю, что она есть у тебя.

«Дела всегда принимают худший оборот», – подумал Оливер. Он схватил свой рюкзак, приготовившись бежать, но хватка мистера Приббла была слишком крепкой. Оливер оглянулся и увидел, что тот тоже нацепил очки. Оливер извивался, отбивался, лягался, но всё было без толку. Миссис Приббл прыгнула к нему, удерживая его руки возле туловища. Оливер закричал, и эхо заметалось по огромной столовой.

– Ты готова, дорогая? – спросил мистер Приббл, и миссис Приббл кивнула, искривив в улыбке свои красные губы.