Разговор с Безумцем - страница 18

Шрифт
Интервал


– К какой цели я должен прийти, чтобы почувствовать себя счастливым человеком? – не задумываясь выдал я.

Получив вопрос, Альберто прикрыл глаза и стал что-то нашептывать себе под нос, при этом руки его продолжали активно перебирать колоду. Я же предпочел не вмешиваться, поэтому сидел молча, ожидая, когда он закончит тасовать карты. Через пару минут он, наконец, остановился, внимательно посмотрел на карты, снял верхнюю из них и рубашкой кверху положил на центр стола, остальные же карты убрал в сторону. Затем он оторвал взгляд от карт и внимательно посмотрел мне в глаза, при этом взор его был тяжелым и невероятно пронзительным, выдержать подобное давление было не очень-то и легко. Несколько секунд он, не моргая, смотрел на меня, затем, наконец, перевел взгляд на предварительно отложенную в сторону карту, я же в этот момент испытал огромное облегчение, словно с моей спины стянули тяжеленный рюкзак с камнями.

– Здесь, Джереми, находится ответ на ваш вопрос, – сказал Альберто, взяв отложенную карту. Сегодня мы решим, что вы должны сделать для того, чтобы избавиться от своей проблемы, осознав суть истинного сумасшествия. Готовы узнать ответ? – спросил Альберто.

– Готов, Альберто, открывайте, – мне не терпелось узнать, что же скрывается под рубашкой карты, какой же ответ уготован мне, да и как вообще карта может ответить на мой вопрос. Но сомнения не могли превзойти мое любопытство, тем более я уже полностью отдался загадочному процессу, и поэтому принял решение не останавливаться и идти до победного конца, а там пусть будет, что будет. Тем более я всегда могу отказаться, все это меня ни к чему не обязывает, что бы там не сказала эта самая карта.

– Смерть! – радостно воскликнул Альберто.

– Какая смерть? Чья? – слегка занервничал я.

– Не бойтесь, месье Джереми. «Смерть» – это не ваша погибель, это лишь необходимость разрушения, – улыбнулся потомственный психолог.

– Какого еще разрушения? Что все это значит? – не понимал я. Внезапно, наш разговор прервало громкое карканье, прозвучавшее буквально у меня под ухом, от чего я резко дернулся, почувствовав, как по спине пробежал ледяной холодок.

– Джек, проказник, ты же знаешь, что мы с мистером Джереми сейчас заняты. Ну, зачем пожаловал? – произнес Альберто, обращаясь к источнику возникшего из неоткуда шума. Обернувшись, я увидел замершего на полу ворона, который, наклонив голову, внимательно изучал меня одним глазом.