Сосредоточившись, я заставил статую взмыть в воздух.
– Не знаю, кто ты, и почему у тебя за спиной крылья, но для нас ты станешь ангелом-хранителем, – обратился я к зависшему над полом изваянию.
Плавно переведя статую в горизонтальное положение, направил ее к выходу. минуя стол, возле которого Келл руководил подготовкой к броску через горящий лес, попросил выдать мокрую тряпку и мне.
Мне достался длинный кусок плаща. На ходу обматывая его вокруг головы, я покинул здание в сопровождении парящей скульптуры.
Шагнув за порог, остановился. Дальше статуя со сломанными крыльями полетела без меня.
Сначала я собирался разогнать ее посильнее и на скорости протаранить упавшее дерево. Но потом, подумал, что статуя может расколоться. Поэтому медленно подвел изваяние к стволу, упер и начал усиливать давление.
Я опасался, что моей магической энергии не хватит, чтобы сдвинуть дерево. И действительно, поначалу ничего не происходило. Но вскоре горящие ветви дрогнули, над ними взметнулись сотни искр.
Сперва медленно, а потом все быстрее, ствол начал сползать с тропы. Когда он полностью освободил проход, я не остановился, а оттолкнул его как можно дальше.
После мне в голову пришла еще одна мысль. Подняв статую выше, я посшибал ею нависавшие над дорогой горящие ветви. Это было нетрудно. Куда сложнее оказалось убрать их статуей с тропы.
Закончив, я, пошатываясь, ввалился в здание. Меня встретили напряженные взгляды.
– Как ты, братух? – обеспокоенно поинтересовался паладин. И прибавил: – От тебя попахивает, как от мяса папаши Гарта.
Я невольно усмехнулся.
– Дорога свободна. Все готовы? – Осмотрев столпившихся передо мной спутников, обратил внимание на то, что выглядят они не ахти. – Идем… Стоп! А где Райзенгау?
– Он не вернулся с вами и демоном, – в обычно ровном тоне Энхильрида прорезался намек на эмоции. – Здесь, внутри его нет. Я проверил.
– Вот как. – Не сказать чтобы я считал Кловиса другом или испытывал симпатию. Скорее наоборот, временами он меня раздражал. Но все равно известие об его исчезновении меня расстроило. – Что ж, выступаем.
Один за другим мы покинули загадочное здание. Я шел первым, Келл замыкал процессию. Эретта несла Фиореллу на руках, словно ребенка. Дарио мог спокойно лететь над пожаром, но предпочел идти со всеми. Подозреваю, он боялся оставить сестру.