Падающая звезда - страница 40

Шрифт
Интервал


Земного языка нет ни в одном переводчике? Да тоже не проблема, Алина знала, как переводчики синхронизировать. И даже как на их языке звучала эта фраза: «Муу кэыни лалло» – в переводе на нормальный язык с глисадинской тарабарщины это означало «синхронизируйте переводчик». А переводчик даст доступ к общению с любым представителем Альянса.

Был и второй вариант: найти лиинцев и рассказать о случившемся. Но где их искать, как они выглядят и где гарантия, что помогут? Значит, нужно действовать по плану А.

Итак, первым делом нельзя привлекать лишнее внимание. Для этого достаточно взять у Веда странный балахон. В таких серо-зелено-желтых тряпках ходят все, и никто даже не поймет, что перед ними существо с другой планеты. Еще обязательный атрибут любого глисадинца – защитные очки. Они нужны, если неожиданно начнется песчаная буря или просто поднимется ветер. А ветра на планете совсем не похожи на земные – они настигают неожиданно, поднимают в небо миллиарды песчинок и так же неожиданно заканчиваются.

Очки Алина тоже позаимствовала у Веда. И конечно же не забыла о своей куртке, которую так старательно прятала в кровати. В кармане все еще лежал разряженный телефон, а в душе теплилась надежда когда-нибудь его зарядить. Хоть какое-то напоминание о доме. Пусть в куртке и балахоне она будет выглядеть слишком полной, зато заберет с собой все то немногое, что ей принадлежит.

Выбраться из кафе оказалось на удивление просто. Официантка крутилась вокруг нескольких посетителей, Веда вообще не было видно, а двум роботам на кухне нет до девушки никакого дела.

Алина вышла через заднюю дверь и оказалась на залитой солнцем улице. Никто не обратил на нее внимания. Балахон и очки на голове сделали ее неотличимой от остальных.

Дорогу до ремонтного дока девушка помнила смутно, но точно знала, что искать надо три высоких здания, похожие на смотровые башни. Они выше остальных построек, значит, рано или поздно она их увидит.

Искать пришлось больше часа. Конечно же, Алина пошла совсем в другую сторону, уперлась в высокую стену, в которой не было прохода и побрела вдоль нее. В конце концов, заветные песчаные башенки привели к ремонтному доку.

Искать Моо долго не пришлось. Он бегал между двумя кораблями, суетливо вытаращив глаза, и отдавал приказы помощникам.