Когда просыпаются орхидеи - страница 36

Шрифт
Интервал


Малврае склонилась к лицу дэва и не без удовольствия в рычащем от азарта голосе констатировала:

– Мер-р-ртв.

Она почти слышала, как колотится сердце Алактира, чувствовала под собой, как его тело вздрагивает от частых неровных вздохов. Птичка поймана. В ее власти. Ощущая себя хищным зверем, Малврае Алеанурден наклонилась еще, чтобы принюхаться.

Наверняка, он пахнет кровью и страхом, как и любая дичь…

– Мертв, – отрезал Дуррад. Стук его приближающихся каблуков вывел ее из животного транса.

Все-таки, победа опьяняет… Мэл помотала головой, сбрасывая наваждение, приняла руку наставника и встала с поверженного дэва. Усмехнулась, глядя на него сверху вниз.

– Приведи себя в порядок, мертвец.

Пока Малврае, довольная собой, стояла в стороне, вытирая вспотевшую шею и грудь платком, а дэв исполнял ее приказ в другом конце зала, к ней снова подошёл Дуррад.

– Госпожа. – Он поклонился. – Позволите высказаться?

Госпожа качнула головой, позволяя.

– Дэв хороший воин. Но из него не выйдет защитник.

– Почему? – Малврае нахмурилась. – Ты сам хвалишь его навыки. Да и я готова признать…

– Положение раба оскорбляет его. Наземники живут по иным порядкам. В них нет смирения. У них другая вера. Любой укол в сторону его положения может вывести его из себя. Вы сами вскрыли это сегодня. Выведенный из себя боец – мёртвый боец.

Непреложная истина. Дуррад учил этому и Мэл – не воспринимать насмешки в бою. Ограждаться от них. По ее разрешению наставник применял самые подлые манёвры, дабы закалить ее в поединке. Но дэв… Малврае была так захвачена азартом боя, что не заметила главного – она легко вывела его из себя, надавив лишь на самые очевидные слабости и болевые точки. Схлестнись он с кем-то из тёмных, с тем же Келтраном, который тоже видел его слабость… Мэл задумчиво повертела в руках платок, потом бросила его на скамью.

Дуррад прав, пока ее раб не научится смирению из него не выйдет достойного защитника. Такого, каким был сам Дуррад для ее матери – холодного, как сталь его же клинка.

Прежде, чем переодеться и пойти исполнять наказ матушки, полученный на утренней молитве, Мэл лично отвела дэва в хозяйские покои и усадила на его рабскую тахту, всем своим серьёзным видом показывая, что сейчас случится очень важный разговор. Алактир настороженно и в то же время выжидательно смотрел на неё.