Ты сводишь меня с ума - страница 28

Шрифт
Интервал


Ресторан действительно небольшой, как мне и показалось изначально. Всего около десяти маленьких круглых столиков вдоль окна во всю стену с удобными креслами и барная стойка в дальнем конце. Саша сделал выбор сам: продолжил движение вглубь помещения и положил свой пиджак на синее кресло у самого дальнего стола. Я села напротив. К нам сразу же подошел официант с картой напитков.

– Что ты будешь пить? – даже не взглянув в меню, сразу обратился Саша ко мне. – Не помню, чтобы ты раньше пила кофе!

– Американо, пожалуйста! Погорячее, – сразу сделала заказ.

– И мне, – повторяет. (Я вот тоже не помню, чтобы он раньше пил кофе.)

– Тебе разве не нужно сейчас быть наверху?

– У меня перерыв, – отвечает быстро и чуть отодвигает свое кресло, чтобы дать ногам больше места.

Я делаю паузу, не решаясь начать говорить. Что, собственно, я хотела ему сказать? На ум ничего не приходит.

– Ты работаешь здесь переводчиком? – нарушает он неловкое молчание.

Я вытянула руки и, сложив их в замок, положила на колени.

– Я пишу диплом у Людмилы Михайловны, она пригласила меня помочь с переводом. Для меня это отличная возможность собрать практический материал. – Стараюсь не смотреть ему в глаза.

– Значит, я смогу видеть тебя здесь всю неделю? – делает Саша неожиданный вывод.

– Здесь будет достаточно народа, чтобы ты мог меня не замечать, – пытаюсь изобразить улыбку и, наконец-то, взглянуть на его лицо.

Беседу перебивает официант, принесший на маленьком круглом подносе две чашки с ароматным напитком. Я делаю вид, что отвлеклась, и, как только кофе поставили передо мной, сразу беру его в руки. Люблю пить горячее.

–Трудно не замечать человека, который смотрит на тебя, не отрываясь, два часа подряд!

Мои щеки порозовели. Надеюсь, от обжигающих мой рот глотков, которые я стала делать быстрее, чтобы не давать комментариев. Никак не от стыда! Алекс взял свою чашку и сделал один большой глоток, не переставая следить за мной. Сидит спокойный, как удав: наблюдает за своей жертвой, выжидает, чтобы напасть.

– Здесь очень вкусный кофе, – делаю попытку поменять направление разговора.

– Отличный отель во всем! Мне здесь очень нравится.

– Ты остановился дома у родителей? – ставлю свою кружку на стол.

– Нет, они также живут на Химмаше, далековато от центра. – Он делает то же самое со своим напитком.