Калевала - страница 25

Шрифт
Интервал


На глаза выходят слезы,
По щекам вода струится,
Как горох, бегут те капли,
Как бобы, идут большие;
>515 Становлюсь на локоть старше,
Делаюсь на четверть ниже,
Тело все мое трепещет,
Лишь услышу клич кукушки».

Руна пятая

Вяйнямёйнен идет к морю, чтобы поймать сестру Ёукахайнена, и ловит ее, превратившуюся в рыбу, на удочку (1–58). – Он пытается разрезать ее на куски, но рыба выскользает из рук в море и объясняет, кто она такая (59–133). – Напрасно старается Вяйнямёйнен словами и сетями поймать рыбу снова (134–163). – Огорченный, возвращается он домой и получает от своей матери совет идти свататься за дочь Похъёлы (164–241)

     Вот домой доходят вести,
Вот дошел рассказ печальный
О погибели девицы,
О кончине юной девы.
>5 Старый, верный Вяйнямёйнен,
Все узнавши, стал унылым,
Плакал вечер, плакал утро,
Ночи целые проплакал
О красавице погибшей,
>10 О девице, утонувшей
В волнах вод широкошумных,
В темноте морей глубоких.
     Вот со вздохами, с заботой,
Он пошел с тяжелым сердцем
>15 К морю синему на берег,
Говорит слова такие:
«Спящий Унтамо, скажи мне,
Сны свои открой, ленивец:
Где живут родные Ахто,
>20 Девы>; Велламо таятся?»
     Спящий Унтамо ответил,
Сны свои открыл ленивец:
«Вот родные где у Ахто,
Девы Велламо таятся:
>25 На мысочке, скрытом мглою,
На туманном островочке,
В темноте морей глубоких,
В тине илистой и черной.
     Там живут родные Ахто,
>30 Девы Велламо таятся,
Там сидят в каморке узкой
Посреди избушки тесной,
Под скалою полосатой
И под выступом утеса».
>35      Вышел старый Вяйнямёйнен,
Стал на лодочную пристань,
Взял он удочку тихонько,
Осмотрел он тихо лески,
Положил в мешок крючочки
>40 И уду в карман запрятал.
Вот грести он сильно начал,
Лодку к острову направил,
На мысок туманный вышел,
Мглою скрытый островочек.
>45      Приготовился к уженью,
Леску длинную расправил,
Повернул уду рукою.
Вот крючок закинул в воду,
Стал удить, таща за леску:
>50 Медь удилища дрожала,
Серебро шуршало в леске,
И в шнурке шумело злато.
     Рассветать на небе стало,
Зорька утренняя вышла,
>55 За крючок схватилась рыбка,
За крючок железный – семга.
Тащит он ту семгу в лодку
И на дно кладет тихонько.
     Пристально глядит на рыбку,
>60 Говорит слова такие:
«Удивительная рыбка!
Никогда таких не видел,
Сиг столь гладким не бывает,
Не пестреет так пеструшка,
>65 Щука – та не столь седая,
Чешуи у самки меньше,