Пьесы - страница 55

Шрифт
Интервал


Антигона
Что ты молвишь, державный владыка Афин?
Фесей
>1760 Ваш отец наказал: не давать никому
Ни коснуться стопой заповедной земли,
Ни нарушить приветом святой тишины,
Что страдальца могилу навеки блюдет.
Мне за верность награда – счастливая жизнь
И безбольный покой для любимой страны.
Наши речи услышал всевнемлющий бог
  И прислужница Зевсова – Клятва.
Антигона
Если так заповедал он волю свою,
Мы смириться должны. Но на родину нас
>1770 В древлезданные Фивы отправь, чтобы там
Увели бы мы прочь со смертельной тропы
  Наших братьев, единых по крови.
Фесей
Я и в этом служить вам готов, и во всем,
Что полезно для вас и отрадно ему,
Новозванному гостю подземных глубин.
  Мое рвенье не знает отказа.
Хор
Да умолкнет же плач ваш, да станет слеза.
  Есть для смертных закон:
  Что случилось, того не избегнуть.

Актеры и Хор покидают орхестру.

Антигона

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Антигона, Исмена – дочери Эдипа

Креонт, фиванский царь

Евридика, его жена

Гемон, их сын

Тиресий, слепой старик-прорицатель

Страж

Вестник

Домочадец Креонта

Хор фиванских старцев

Без слов: слуги Креонта; прислужницы Евридики


Действие происходит перед царским дворцом в Фивах.

ПРОЛОГ
Антигона
(вызывая из дворца Исмену)
Сестра родная, общей крови отпрыск,
Исмена, слушай. Тяжелы проклятья
Над семенем Эдипа – и при нас
Им, видно, всем свершиться суждено.
Казалось бы, и горя, и бесчестья,
И скверны, и греха всю чашу мы
До дна с тобой испили? Нет, не всю!
Ты знаешь ли, какой приказ недавно
Всем объявил Креонт-военачальник?..
Не знаешь, вижу, – а беда грозит
>10 Ужасная тому, кто мил обеим.
Исмена
О милых я не слышала вестей, —
Ни горького, ни радостного слова, —
С тех пор, как наши братья друг от друга
Смерть приняли в один и тот же день.
Но вот настала ночь, и рать аргивян
На родину бежала; я не знаю,
Сулит ли скорбь иль радость этот день.
Антигона
Я так и думала – и из дворца
Тебя велела вызвать, чтоб о деле
Поговорить с тобой наедине.
Исмена
>20 Ты вся дрожишь… о, что случилось, молви!
Антигона
Вот что случилось. Одного лишь брата
Почтил Креонт, и даже свыше меры;
Другой последней милости лишен.
Могиле отдал прах он Этеокла
По правде праведной и по закону,
И он велик среди теней в аду.
А Полиника труп несчастный в поле
Поруганный лежит; никто не волен
Его ни перстью, ни слезой почтить;
Без похорон, без дани плача должно
Его оставить, чтобы алчным птицам