– Если они знают про такое свойство карты, то да! Тебе карта покажет дорогу туда, куда они так стремятся.
– Ох, с каждым днём становится всё любопытнее и опаснее.
– А разве тебе говорили, что будет просто? Но оттого всегда и интереснее. Жизнь скучна без приключений.
– Пожалуй я соглашусь.
– После смерти Фриидриха Лэттинга карта перешла к его дочери, а потом и её дочери и так дошла до тебя.
– Погоди, то есть миссис Эдворк, которая передала мне эти вещи, прямой потомок создателя карты?
– Получается так!
– Вот это да! Что не новость, то новые факты! – восклицала девушка.
Арви угостил Мэлис потрясающе вкусными пирожными с джемом из ягоды, которая растёт только в лесу Дамрок. Мэлис с каждым разом убеждалась, что в этом мире кулинария ей нравилась куда больше. И даже стала подозревать, что миссис Эдворк никуда не ходила за теми сладостями, которыми она угощала Мэлис, а пекла их сама. Потому как Мэлис нигде так и не смогла найти ничего подобного, а миссис Эдворк держала в секрете места своих закупок.
– Очень вкусно! – сказала Мэлис. – Как только я попала сюда, я с первого дня оценила всю прелесть местных блюд. Вроде бы те же ингредиенты, но вкус совсем другой!
– Это ты ещё не пробовала потрясающие пироги, да и всё остальное, у мадам Ноклии!
– У неё ещё не пробовала, да.
– Не страшно, скоро мы это исправим. Я отправлю с посланием одну из своих крылатых помощниц вдогонку твоим друзьям и назначу встречу как раз у мадам Ноклии. Они будут знать, что ты жива, и если прибудут раньше, то остановятся у неё.
С этими словами он издал еле слышный звук, похожий на воркование птицы, и к нему подлетела маленькая оранжевая стрекозка, которая приземлилась на его ладонь. Он очень тихо ей что-то нашептал, она взвилась в воздух и вылетела через окно.
– А нам пора выдвигаться в путь, к мадам Ноклии примерно два дня пути. Она живёт прямо недалеко от одного из самых больших и красивых городов наших королевств.
– Что это за город?
– Тормгард, конечно же, – величественно сказал Арви, забыв, что его гостья здесь новенькая.
– Тогда в путь! – ответила Мэлис.
Глава 10
«Глаз Лисы»
В комнате, находящейся в полумраке, возле большого окна стоял стол и кресло. В этом кресле, отвёрнутом от входной двери, сидел мужчина. Сначала он пристально смотрел в окно, но потом повернул голову, при этом не разворачивая кресло. Слабый свет от окна очерчивал лицо сидящего мужчины на фоне тёмной стены. От звука его голоса пробирала дрожь. Он говорил довольно медленно и его бас раскатывался по всей комнате: