Младший сын семьи чеболя. Новелла. Том 1 - заметки
1
70 млн вон – ок. 4,7 млн руб.
2
Ок. 27 трлн руб.
3
Ок. 2 трлн руб.
4
Ок. 30 трлн руб.
5
Период с 1910 по 1945 годы.
6
Чосон (кор.蘉눥) – корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года.
7
Соджу (кор. ꭁ늱) – корейский традиционный алкогольный напиток. Его крепость варьируется от 13 % до 45 %, самый популярный вариант – 20 %.
8
Смазочный фонд (кор. ꟹ녅鞽) – в сфере бизнеса или политики так называется неофициальный, секретный фонд для дачи взяток.
9
Ок. 47 млрд руб.
10
Ок. 67,5 млрд руб.
11
Ок. 13,5 млн руб.
12
Чеболь (кор. 녡ꙁ) – южнокорейская форма финансово-промышленных групп. Конгломерат, представляющий собой группу формально самостоятельных фирм, находящихся в собственности определенных семей и под единым административным и финансовым контролем. Также чеболем называют члена такой семьи.
13
Ок. 67 тыс. руб.
14
Мне жаль (англ.).
15
Правительство Республики Корея с 1981 до 1987 год.
16
3636,38 м².
17
Голубой дом (кор. 뙢꿵鲵) – официальная резиденция президента Южной Кореи.
18
Лунный Новый год (кор. 驕) – праздник, который отмечается в первый день первого лунного месяца. Чаще всего выпадает на конец января или начало февраля по обычному календарю.
19
Хромая утка (англ. lame duck) – в политическом сленге прозвище президента, вскоре покидающего свой пост в результате проигрыша очередных выборов или исчерпания своего права выдвигать на них свою кандидатуру.
20
Но Тхэу (кор. 鬭몑끥, также употребляется вариант написания Ро Дэу) – шестой президент (1988–1993 гг.) Республики Корея.
21
Партия Демократической Справедливости (кор.〹ꖱ뇊鲮) – правящая партия в Республике Корея с 1981 по 1988 г.
22
Чон Духван (кор. 놹鸅쀍) – пятый президент (1980–1988 гг.) Республики Корея.
23
Июньская демократическая борьба – общенациональное продемократическое движение в Южной Корее, вызвавшее массовые протесты с 10 по 29 июня 1987 года.
24
Ли Ханёль (кор.넩뼑꾩) – студент корейского университета Ёнсэ, погибший в раннем возрасте от попадания баллона слезоточивого газа, брошенного полицейским во время демонстрации.
25
Речь о президентской гонке Но Тхэу, Ким Дэджуна (DJ) и Ким Ёнсама (YS) во время первых демократических выборов на пост президента Республики Корея в 1987 году.
26
Ким Дэджун (кор. 韵鲵닆) – политик, представитель оппозиции на первых демократических выборах президента Республики Корея в 1987 году. Занял третье место.
27
Ким Ёнсам (кор. 韵꾶ꩱ) – политик, представитель оппозиции на первых демократических выборах президента Республики Корея в 1987 году. Занял второе место. Раскол в рядах оппозиции позволил выиграть выборы Но Тхэу, кандидату от правящей партии и соратнику бывшего президента.
28
Тхэджон (кор.〹 몑눺) – 3-й ван корейского государства Чосон, правивший в 1400–1418 гг.
29
Седжон (кор.〹ꫭ눺, также Седжон Великий) – 4-й ван корейского государства Чосон, правивший в 1418–1450 гг.
30
Кённам, Хонам, Канвон, Кёнбук – названия корейских городов и провинций.
31
Красный комплекс (кор. ꆽ麑〹뤙뻁ꆾ걙) – решительное неприятие самой идеи коммунизма.
32
Западное море (кор. 뼩) – так в Корее называют Желтое море.
33
Университет Корё (кор. 隕ꇙ鲵) – один из ведущих университетов Южной Кореи. Расположен в Сеуле.
34
Корейский политик Ким Джонпхиль (кор. 韵눺뻹).
35
Название одной из провинций Южной Кореи.
36
Тронфеникса (кор. 꽩뉁) – термин, используемый для обозначения трона монархов Кореи. В данный момент также имеет переносное значение и используется, когда речь идет о президенте Республики Корея.
37
Депутаты местного (кор. 덵꾢霡) уровня представляют определенный регион, в котором были избраны, а депутаты национального (кор. 놹霢霡) уровня работают над вопросами, затрагивающими всю страну.
38
Остров Чеджу (кор. 뇑늱鵹) – самый большой остров и самая маленькая провинция Южной Кореи.
39
Пулькоги (кор. ꜽ隕韥) – корейское блюдо из тонких ломтиков говядины, которые маринуют в смеси соевого соуса с приправами и жарят на открытом огне.
40
Твенджанччиге (кор. 鷑녚뗁闑) – популярное корейское блюдо, приготовленное с использованием соевой пасты и овощей, тофу, мяса и т. д. Выглядит как суп, похлебка или рагу.
41
Чаджанмён (кор. 뎑녚ꐩ) – блюдо корейской кухни, название которого происходит от основных ингредиентов: соуса под названием «чаджан» и пшеничной лапши, именуемой «мён». Также в это блюдо могут добавлять овощи, мясо и морепродукты.
42
Провинция Кёнги (кор. 陲韥鵹) – провинция в Южной Корее, окружающая Сеул. Также является частью столичного региона.
43
165 290 м².
44
Район Пундан (кор. ꜹ鲮霡) – самый большой и густонаселенный район Соннама, крупного города в столичном регионе Сеул, Республика Корея. 27 апреля 1989 года местное правительство объявило о намерении построить футуристический и экологически безопасный город с населением 450 000 человек.
45
«Вернуться в 1988» (кор. 넆鲪뼍ꄱ 1988) – популярная корейская дорама.
46
Национальное собрание (кор. 霢쁁) – однопалатный законодательный орган (парламент) Республики Корея.
47
Сувон (кор. ꯍ낅) – крупный город в столичном регионе недалеко от Сеула.
48
Чонно (кор. 눺ꈑ) – район в центре Сеула.
49
264 464 м².
50
102,48 м².
51
День детей (кор. 꽩ꍥ넩綼驕) – праздник в Южной Корее, отмечается 5 мая.
52
Сжиженный природный газ.
53
Чжугэ Лян (в быту Кунмин) – китайский полководец и государственный деятель эпохи Троецарствия.
54
Царство Шу – одно из трех царств эпохи Троецарствия Китая, существовавшее в 221–263 годах.
55
Seoul Land (кор. 끭ꅑ麑) – парк развлечений в Сеуле.