– Вот как? – некромант веселился уже откровенно. – Я вас слушаю, леди Вальтайн.
– Я полагаю, что вы предоставите мне жильё? Но я прошу: не в Льене. Ну, хотя бы не в центре. Пригород или дальнее поместье, да хоть Пригорье, но только не столица.
– У меня поместье недалеко от франкийских земель. Полагаю, вас это устроит.
– Благодарю. Мне нужно полное содержание. Одежда, еда, прислуга – хотя бы горничная и кухарка.
– Иного я бы вам и не предложил.
– И, наконец, никаких детей. Я не хочу становиться матерью.
– Никогда? – уточнил некромант совершенно серьёзно.
– Возможно, я передумаю, – туманно ответила я. – Но прошу вас позаботиться о том, чтобы я… мы с вами…
– Я понял, мне следует быть осторожным. Но если вдруг случится беременность, я полностью приму ответственность на себя. Вам не придётся даже переживать о том, чтобы содержать ребёнка.
Это было не совсем то, что я хотела, но… он согласился на всё остальное.
– Ещё кое-что, – вот тут я заробела. – Мне нужны будут деньги.
– Разумеется. Триста двойных империалов в год вас устроят?
– Пятьсот, – выпалила я, зажмурившись от собственной наглости.
Если он согласится, то через три-четыре года я смогу купить собственный дом. С садом или даже оранжереей!
– Четыреста и подарки на праздники.
– Я согласна!
– Отлично, раздевайтесь.
…
Я решительно дёрнула тесёмки блузки, а потом очнулась. Как ему так удалось меня одурачить?
– Ну нет! Сначала контракт!
– Это нечестно, – нагло заявил этот… тёмный негодяй. – У нас сделка. Я хочу осмотреть товар, прежде чем его купить.
– Уверяю вас, товар надлежащего качества, – надменно ответила я. – Разве уровня моего резерва недостаточно? Разве я не красива, не молода, не нравлюсь вам? Вы готовы были на мне жениться и не просили показать товар.
– Женитьба – это другое, – усмехнулся Морроуз.
– Чем же? Такая же сделка. Вы точно так же содержали бы меня, только я обошлась бы вам куда дороже. И через год-другой расторгнуть эту сделку было бы очень непросто.
– Справедливо, – кивнул уважительно некромант. – Я подготовлю бумаги. Вы можете пока принять ванну.
– Что? – задохнулась я. – Вы намекаете?
– Не намекаю, а говорю прямо, леди Вальтайн. От вас дурно пахнет. И сожгите вашу одежду, она оскорбляет мой взор. Я пока дам вам халат, а чуть позже предоставлю подходящий наряд.
Я засопела, но возразить не рискнула. Ванна была для меня теперь роскошью, а от ненужного стыда пора отказаться. Тем более, что я сама предложила ему себя.