Родоман. Сборник статей и воспоминаний - страница 17

Шрифт
Интервал




Даже в пояснительной надписи – Chattisgarh – буква i замещена все тем же вытянутым геокартоидом зеленого цвета с красной горошиной наверху; этот же символ – с уточнением – «надежный, вызывающий доверие Чхаттисгарх27» (credible, viśvasnīy) является и логотипом-слоганом Туристической корпорации штата. И, безусловно, карта Чхаттисгарха перманентно обнаруживается в сочетании с ликом главного министра штата Рамана Сингха, пребывающего в этой должности с 2003 г. Собственно, эта близость – соединение территории и власти, – а также повсеместное присутствие и превращает карту региона, теряющую картографические знаки, в карту-логотип28, «саморепрезентацию и политическую индентификацию» (Brückner, 2006, p. 139).

Махараштра

В отличие от композитных хиндиязычных «сердец» индийского Севера, расположенная к юго-западу от Мадхъя-Прадеша Махараштра представляет собой естественно сложившийся исторический регион, однако обретший статус современного штата только в 1960 г. после длительной и упорной борьбы с федеральным центром за объединение маратхиязычных земель (Phadke 1979; Глушкова 2000а, 2008). Она в изобилии обладает «склеивающим» сообщество потенциалом: природным ландшафтом, сформированным горной цепью Западные Гхаты (Сахъядри) и берущими начало в ее отрогах реками; шиваитскими храмами и крепостями на вершинах гор; главными региональными небожителями – Витхобой, Кхандобой, Тулдзой-Бхавани и Ганешей и многодневными празднествами в их честь; «святыми поэтами» эпохи бхакти – Днянешваром, Намдевом, Экнатхом, Тукарамом и др.; десятивековой литературой и эгалитарным театром; наконец, нескончаемой чередой судьбоносных исторических событий и их участников: государственных деятелей, революционеров, реформаторов, актеров и др., среди которых недосягаемой вершиной возвышается чхатрапати («владыка [царского] зонта») Шиваджи (1627/1630—1680), основатель государства маратхов. В 1950-е годы, в период острой борьбы за образование маратхиязычного штата, поэт Васант Бапат воздействовал на воображение маратхов как раз этими символами:

Великолепные Гималаи – твои и мои, но только мои Сахъядри,
Гауришанкар на вершине мира, в душе почитаемый Райгад.
Твои и мои Ганга-Ямуна, но только моя – Бхима.
Люблю отвесные скалы, люблю бесстрашные сердца.
Многообещающее пчел жужжанье – твое, а речь прямая – моя.