Собрание малоформатной прозы. Том 11. Ужасы, мистика, фантастика, современная проза - страница 8

Шрифт
Интервал


*

Лорд Генри – молодой владелец одного из этих графств – редко появлялся в высшем обществе, характер имел угрюмый, дружбы ни с кем не водил.

– В нём есть что-то волчье, – шептались дамы. – Говорят, что у него какие-то дела с волками.

– Не колдует ли он по ночам? – напускали на чувствительных леди страхи загадочного вида джентльмены – любители злых розыгрышей и всякого рода мистификаций.


Шарлотта – дочь старого графа, владельца обширных земель, соседствующих с манором (феодальной вотчиной) лорда Генри – была девушкой мечтательной, романтичной, склонной к мистике и панически боящейся колдовства.


– Вот бы поженить эту записную неженку Шарлотту с демоническим лордом Генри! То-то была бы потеха! – шепнула своей подруге законодательница мод и общественного мнения мадам МакКензи.

В тот же день эта «гениальная» мысль овладела всеми дамами высшего общества и объединила их усилия для учинения себе на забаву этого глупого замысла, повлекшего последствия столь ужасные, что говорили о них потом, округляя глаза от ужаса.

*

Женщины умеют добиваться того, чего хотят, но вот беда: эти их «успехи» почти всегда выходят кому-то боком.

Не просто странным, несуразным, противоестественным оказался семейный союз лорда Генри, в котором дамам виделось «что-то волчье», с «записной неженкой» Шарлоттой. Противоположность их характеров, так точно угаданная дамами, вовлечёнными в эту интригу, и сулившая им так много поводов для злорадства при их тесном столкновении, дала результаты непредвиденные и страшные.


Одурачить можно всякого человека, даже самого умного и недоверчивого. Но не всякий одураченный простит обманщика, в том числе и того, кто ему покажется таковым.

Вскоре после женитьбы лорд Генри, оказавшись с молодой супругой наедине, вдруг очень остро почувствовал, как далеки друг от друга их характеры, привычки, предпочтения и потребности, как различны их ожидания от взаимного общения.

Вот, сидит она у окошка, вышивает что-то на полотне, и ей хорошо. На лице её бродит полуулыбка умиротворённости и довольства: теперь она законная супруга, со временем станет матерью.

Её жизнь удалась!

Но она чужая для него и мыслями, и душой.

Зачем она ему?

Как получилось, что длинная, запутанная череда событий захватила лорда Генри своей отливной волной, утянула от берега прочной, устоявшейся жизни, покружила и выбросила на незнакомый остров, где внешне, будто бы всё такое же, как в его прежней жизни, но иное по сути?