Дополнение к завещанию - страница 35

Шрифт
Интервал


– Что же насчёт остальных? Может, кто-то недавно навещал вашего хозяина? – спросила Элен.

Мисс Харт помялась пару секунд, а потом внезапно заговорила с необычайной пылкостью:

– На самом деле у меня есть предположение насчёт того, кто мог это сделать, мисс! Я имею ввиду, совершить убийство. И я уверена, что это как-то связано с наследством мистера Мортона.

– Кто же это? – оживился инспектор.

– Младший сын мистера Мортона, сэр, Ричард Мортон, – взволнованно сказала горничная. – Он был здесь вчера днём и спорил со своим отцом, как мне показалось, насчёт завещания.

– Расскажите подробнее, – попросил мистер Коллинз, с усердием ведя запись.

– Это было вчера после обеда, – начала Мэри Харт. – Мистер Мортон был у себя в кабинете, где я убиралась, когда в доме внезапно появился Ричард. На нём лица не было. Кажется, он был ужасно зол на отца и влетел в кабинет подобно зверю. Он сказал, что недоволен условиями завещания. Мистер Мортон попросил меня выйти. Стоило мне закрыть за ними дверь, как оттуда тотчас же послышались крики. Ко мне поднялась миссис Ишем. А потом… – горничная резко замолчала. – А потом… Ричард Мортон кое-что крикнул…

– Что? – внимательно спросил мистер Коллинз.

– «Ты ещё пожалеешь об этом! Может, это буду не я, а кто-то другой, но я тебе обещаю! Ты ещё пожалеешь!», – дрожащим голосом произнесла мисс Харт. – Затем дверь распахнулась, оттуда показался он. Он резко выбежал и направился к выходу.

– Вы видели лицо мистера Мортона? Он был недоволен?

– О да, сэр. Он был очень возмущён.

– Хорошо… – помедлил инспектор. – Теперь я попрошу вас как можно подробнее рассказать обо всём, что происходило вчера. С самого начала.

Горничная кивнула. Её тон стал проще, будто она вернулась в свою прежнюю стезю.

– Конечно. Утро и день ничем не отличались от обычных. Я приняла почту, а после обеда убиралась в доме. За исключением сына, мистер Мортон никого не принимал и территорию дома не покидал. Ближе к вечеру миссис Ишем уехала к сестре. Она договорилась с мистером Мортоном, что вернётся на следующий день поздно вечером. Она уже уехала, когда в доме произошла одна странность… Честно говоря, тогда я и не подумала, что это может быть… но всё же…

– В чём было дело? – спросила Элен.

– Это произошло примерно час спустя, – начала горничная, – в гостиной раздался телефонный звонок, – она оглянулась; её взгляд быстро скользнул по чёрному телефонному аппарату на книжном столике. – Я ответила и успела только сообщить, что позвонили в «Рейвенвуд Холл», как трубку бросили. Сперва я не предала этому событию особого значения, подумала, что кто-о ошибся номером, но затем случилось ещё кое-что, что заставило меня в этом усомниться.