Помощь и защита равняется любовь? - страница 11

Шрифт
Интервал


Алистер перерыл кабинет отца, вытряс содержимое всех ящиков его стола, но нигде не нашёл Соглашение о браке, подписанное своим отцом и отцом мисс Мэрил. Оставалось единственное место, где нужная Алистеру бумага могла находиться – сейф. И Алистер отправился в спальню отца.

Без всяких церемоний, не обращая внимания на запах блевотины, смешанный с запахом мочи, обыскал отца и снял с его груди ключ от сейфа. А потом долго стоял, ощущая в руке тяжесть вожделенного ключа, стремясь и, в тоже время, боясь открыть сейф. Что он будет делать, если и там не обнаружит Соглашение? Что если отец порвал его или сжёг? Тогда… Тогда он подделает его подпись, – решил Алистер. Но, на его счастье, Соглашение об их с мисс Мэрил браке лежало в сейфе.


>8 – Коди – в переводе – «помощник»


4


Судьба явилась к Мэрил в лице Алистера Симпла. Правда, сначала, когда Алистер соскочил с коня и решительным шагом направился к отцу, Мэрил посчитала, что сосед хочет обсудить с ним какие-то хозяйственные дела. Но потом он постучал в её дверь. И решительности к тому времени у него поубавилось.

Алистер присел на край стула, крутил в руках какой-то документ и никак не мог заговорить. Потом откашлялся и робко начал:

– Мисс Мэрил…

– Зовите меня просто по имени, Алистер. Мы же с Вами договорились быть друзьями, – подбодрила молодого человека Мэрил.

– Мэрил… – послушно повторил Алистер, – Я только что говорил с Вашим отцом, мистером Ллойдом… Он подтвердил своё согласие на наш брак… если Вы не будете против… И я…

– Я согласна, – просто и буднично сказала Мэрил.

Алистер очень удивился. Он не ожидал такого быстрого согласия девушки, учитывая, сколько красноречия она потратила всего несколько дней назад, чтобы убедить его в обратном. Лёгкость полученного «да» сняла камень с его души, поскольку за бессонную ночь, в ожидании, когда наступит приличное время для визита к соседям, он так и не придумал неоспоримых аргументов для возобновления разговора об их браке, кроме общих слов о помощи и защите. Не мог же он сказать Мэрил, что защита ей требуется от его собственного отца? И в своей любви к ней признаться не мог. Это выглядело бы слишком поспешно, а потому несерьёзно. Сейчас же, когда основной барьер для их брака был преодолён, он успокоился и начал говорить более уверенно:

– Тогда, с Вашего позволения, я немедленно отправлюсь в Уиннфилд, чтобы договориться с пастором о нашем венчании и регистрации брака с шерифом на ближайшее время. Или Вы хотите пышную свадьбу? Скажите мне, сколько времени Вам потребуется на подготовку Вашего наряда? Всё остальное я возьму на себя.