Жена на полставки - заметки

Шрифт
Интервал


1

горячий пряный слабоалкогольный напиток

2

фамильные владения Брэмвейлов. Содержит суффикс -мол, имеющий значение «родовое гнездо».

3

разговорное название Круга чародеев, в который вступают все без исключения маги. Глава Круга регулярно ведет в специальном кабинете прием жалоб на магов и заявок на их услуги

4

богиня, изображающаяся в виде столапой паучихи, плетущей полотно судьбы. Ее еще называют ткачихой судеб

5

кайр (ж. р. кайра) – доверенный слуга (служанка), принесший подкрепленную магией клятву верности. Как правило, выбирается родителями и находится рядом с хозяином (хозяйкой) с самого детства

6

Автор стихотворения – Кристина Зимняя

7

лэйд (ж. р. лэй) – обращение, которое изначально указывало на древность рода. Позднее любой, получивший магический дар, стал зваться лэйдом. Любая женщина, выйдя замуж за лэйда, становится лэй

8

при магическом истощении кровь мага временно меняет состав и начинает светиться; наиболее близкие к поверхности кожи сосуды даже просвечивают сквозь нее в темноте. И она действительно хищная, поскольку способна вытягивать энергию из того, к кому прикасается маг

9

айр (ж. р. айра) – донор, позволяющий магу максимально быстро восстановить утраченные силы. Энергия лица противоположного пола быстрее и лучше усваивается

10

помещение в ратуше, где дежурят назначенные по жребию айры

11

энергетическая оболочка, аура

12

след, оставляемый аурой

13

традиционно общество делится на три круга: первый круг низший, третий – сродни аристократии

14

своего рода гараж, помещение для шипов – каменных одно-, двух- и трехместных транспортных средств, получивших название за треугольную форму. Шипер – водитель

15

наемный транспорт с водителем, аналог такси. Та-шипер – таксист

16

ратуша в Латии

17

территория, подвластная Повелителю

18

праздник в честь сошествия Великого Змея

19

глава светской власти в городе. Что-то вроде мэра

20

хищное животное наподобие гиены

21

двухкомпонентное дорожное покрытие, сродни асфальту

22

горная порода, светящаяся в темноте. Используется для отделки зданий, а в измельченном виде для светильников, освещения дорог и ландшафтного дизайна

23

лесопарк по периметру города

24

Совершеннолетие в шахадах достигается в три этапа: в восемнадцать уже можно вступать в брак, но только с согласия родителей или опекунов; в двадцать один разрешение на брак не требуется, если его нет, то просто назначается испытательный срок, тогда же получают право свободно распоряжаться процентами с капитала, если он есть; а в двадцать пять человек становится абсолютно самостоятельным

25

предмет с простейшим заклинанием памяти. Мэймом может быть как подаренный на прощание медальон, так и гвоздь, вбитый в косяк для напоминания о необходимости закрывать дверь

26

фиксирующее око, что-то вроде камеры, реагирующей на нарушения общественного порядка