Образ Азии - страница 22

Шрифт
Интервал


Таксист попросил скинуть ему в чат наше фото, чтобы найти нас среди сотен других пассажиров. Но отыскивать его жёлто-зелёную машину на переполненной парковке нам всё равно пришлось самостоятельно. И вот, загрузив чемоданы и себя в авто, мы двинулись к Чиангмаю.

Пока ехали, я отмечала для себя особенности дорожного движения. Во-первых, оно левостороннее. Во-вторых, такое же хаотичное, как во Вьетнаме. Но почти все водители байков и их пассажиры надевают шлемы. А ещё здесь водители не сигналят как сумасшедшие, и нет гула от гудков над дорогой. В дальнейшем меня это несколько успокаивало, а Макс, напротив, нервничал:

– Во Вьетнаме они сигналят, и я понимаю, что они меня видят, а значит, объедут. Тут они едут тихо, и я не понимаю, заметили нас или нет.

Чиангмай называют культурной столицей Таиланда. Приятно осознавать, что мы из российской культурной столицы попали в тайскую. Ну, а кому не приятно причислить себя к культурным людям?

Город кажется небольшим и компактным, хотя проживает здесь целый миллион местного населения и ещё несколько десятков тысяч туристов, зимовщиков и европейских пенсионеров.

Центр города представляет собой квадрат – территория бывшей крепости. Кое-где крепостная стена еще сохранилась. Весь остальной город разрастается вокруг. Застройка в городе в основном низкоэтажная, но можно встретить и высотки – почти все это кондоминиумы, то есть квартиры в них сдаются в аренду.

На первое время мы забронировали через Букинг (сайт с отелями, хостелами и апартаментами по всему миру) номер в небольшой гостинице недалеко от центра. Помимо постояльцев из разных уголков планеты, здесь на постоянной основе живут местные кошки. Мы насчитали восемь, но, скорее всего, видели не всех. Они довольно милые, общительные, но совсем не знают, как играть с веревочкой. Муж быстро взял обучение таиландских котов русским играм на себя. И через пару дней, все хвостатые уже бегали за фантиком, привязанным к шнурку.




Отель с кошками


В Таиланде все более-менее говорят на английском. В принципе, наш уровень примерно схож с их, поэтому проблем обычно не возникало. Владелица отеля с кошками бегло говорила на английском, так как постояльцы к ней приезжали со всего мира. Её сын и помощник, хоть и был немногословен, но наши простые просьбы понимал.