Проклятие древних Теней. Том 1 - страница 41

Шрифт
Интервал


– Здравствуйте, – произнесла она с мягкой улыбкой, отрываясь от карточек, которые заполняла. – Чем могу быть вам полезной?

Стивен почувствовал, как в его груди разлилось тепло от её приветливого тона. Он подошёл ближе и представился:

– Добрый день, я Стивен Бэлл. Всего пару дней назад переехал в Рейвенсхолл и хотел бы узнать больше о вашем городе и его истории.

Женщина кивнула, её лицо осветилось любопытством.

– О, как интересно! Я – миссис Грейс, Сюзанна Грейс, библиотекарь этого уголка мудрости и знаний. А вы, значит, внук миссис Ренфрю? У нас, знаете ли, новости быстро разлетаются.

– Да, я ее внук. Жаль, что мне не довелось познакомиться с ней при жизни.

– Что и говорить, печальная история, – сказала миссис Грейс, сочувственно. – Я хорошо помню скандал, который был связан с вашей матушкой. Кстати, как Джессика?

– Умерла почти четырнадцать лет назад.

– Соболезную. Извините, я не знала об этом. Что ж, не будем о грустном. Что привело вас в библиотеку?

– Меня интересует история города, но не столько официальная, сколько связанная с легендами и преданиями.

– О, мы храним множество материалов об этом, и у нас есть даже архивные записи, которые могли бы вас заинтересовать. Рейвенсхолл – это не просто место, это целая история, полная загадок.

Стивен чувствовал, как её энтузиазм захватывает его, и ему стало любопытно.

– Я слышал о существовании некоторых местных легенд, но хотел бы узнать больше об их происхождении.

Миссис Грейс усмехнулась, как будто ожидала такого вопроса.

– У нас много таких легенд. Например, говорят, что одно из старейших зданий в городе – старая ратуша – хранит страшные секреты, о которых многие предпочли бы забыть. Но я могу рассказать и о светлых моментах, и о жителях, которые изменили ход истории Рейвенсхолла.

Стивен почувствовал, что нашёл в ней не просто источник информации, но и человека, который разделяет его интерес к разгадке тайн.

– Я был бы благодарен, если бы вы могли показать мне некоторые книги или документы, – сказал он, чувствуя, как его сердце наполняется ожиданием.

– Конечно, следуйте за мной, – ответила она, ведя его к одному из дальних стеллажей. – У нас есть много интересного, и я уверена, что вы найдёте что-то, что захватит ваше воображение.

Стивен, исполненный надежд и любопытства, пошел вслед за миссис Грейс, ощущая, что его пребывание в Рейвенсхолле может оказаться не таким простым, как он думал. Интуиция подсказывала ему, что в этом месте его ждут неожиданные открытия.