Матильда, я приду за тобой! - страница 23

Шрифт
Интервал


– А ты знаешь, что тебя придётся прятать, если придут проверяющие?

– Что?

Проспер тут же пинает её ногой под столом.

– Уймись. Нашему Фонске пока ещё нельзя работать, – пожимает она плечами. – Сам знаешь.

– Что тут такого? Малыш просто будет помогать папе, – бубнит дядя.

До этого момента Мари молчала.

– Да, – наконец произносит она. – Да, так это называется, помогать папе. У директора всегда так.

Она смотрит на старших братьев, пытаясь получить поддержку, но они сидят опустив глаза. Тётя знаками пытается её остановить, но не тут-то было.

– Мы как будто обязаны работать на заводе всей семьёй. Дети начинают лет в шесть-семь. А потом… Потом уже никуда не уйти. Никому из нас.

У неё на глазах слёзы бессилия.

– И с моей Финой будет то же самое, и с её детьми, и с их детьми тоже.

В этих словах правда, которую ещё никто никогда не произносил. Все молчат, уткнувшись носом в тарелки, страшась отцовского гнева. Матильда краем глаза видит, что дядя побагровел.

– Хватит! – бьёт он кулаком по столу.

Потом встаёт и замахивается на Мари. Она смотрит ему в глаза без капли страха. Все сидят затаив дыхание. Матильда не смеет даже поднять взгляд. И тут… Дядя усталым жестом опускает руку. И выходит на улицу, а Мари убегает наверх.


Матильда слишком устала, чтобы думать. Единственная мысль, которая крутится у неё в голове, – её жизнь не должна пройти тут, на кирпичном заводе. Она уедет отсюда! Хоть пока и не знает, как…

Несколько раз она ловит на себе взгляд Розали. Когда они вдвоём убирают со стола, Розали бросается к ней и крепко обнимает.

– И меня с собой забери, ладно? – умоляет она еле слышно.

Глава 7

Стампот

Завтра придётся очень рано вставать. Так что надо быстро убрать со стола – и наверх. Матильда от всех переживаний очень устала. Она засыпает, как только голова касается мешка с соломой.

Рабочий день на заводе начинается в четыре часа утра. Когда тётя приходит будить детей, на улице ещё совсем темно. Завтрак уже на столе. Все заталкивают в себя бутерброды и запивают их цикорием. Бутерброды на обед каждый делает себе сам.

– У Матильды нет узелка для обеда.

Тётя смотрит в комоде и находит запасной мешочек. А Мари даёт Матильде старый фартук, чтобы надеть поверх платья.

– Сначала сходи отметиться у Кобе в конторе, – бурчит дядя.

– Мы с тобой, – Мари и Розали смотрят на неё подбадривающе.