Мой дядя называл это своим садом.
В дядюшкином саду, кроме всех этих прекрасных вещей, которые мы только что описали, имелось строение, изрядно неприятное, которому, несомненно воспользовавшись антитезой, он дал название «Наслаждения». Было оно в состоянии полнейшей разрухи. Стены раздуло; огромные куски штукатурки обсыпались и валялись на земле между листьями крапивы и диким овсом; вонючая плесень зеленела у основания фундамента; доски ставней и дверей разъехались и больше не закрывались или закрывались очень плохо. Что-то вроде зажаренного куска мяса, распространяющего свои ароматы, служило украшением главного входа; так как во времена Людовика XV, когда строили «Наслаждения», входа, из предосторожности, всегда было два. Яйца, цикорий, разные завитки загромождали козырёк, совсем рассыпавшийся от проникновения дождевой воды. Короче говоря, сооружение «Наслаждения» дядюшки де *** видеть было достаточно жалко.
Эти несчастные руины прошлого, такие же ветхие, как будто им тысяча лет, сделанные из гипса, а не из камня, все сморщенные, все потрескавшиеся, покрытые пятнами, изъеденные лишайником и плесенью, имели вид одного из рано одряхлевших стариков, измотанных грязным развратом; они не внушали никакого уважения, поскольку нет ничего столь же страшного и столь же жалкого в мире, как старое газовое платье и старая алебастровая стена; две вещи, которых не должно быть и которые есть.
Именно в этом строении разместил меня мой дядя.
Vocabulaire
intérieur m – интерьер
moins – менее
rococo – рококо, стиль рококо, причудливый, старомодный
extérieur m – экстерьер
quoique – хотя
mieux – лучше
conservé – сохранившийся
lit m – кровать, постель
lampas m – лампас, полоска
pendule f – часы
rocaille f – рокайль (орнамент XVIII века, содержащий раковины, камешки, свитки)
poser – позировать, класть, ставить
piédouche m – подножка
incrusté de – инкрустированный, выложенный
nacre m – перламутр
ivoire f – слоновая кость, бивень
pompon m – помпон
circuler – циркулировать, курсировать, ходить, распространяться
coquettement – кокетливо
autour de – вокруг
glace de Venise – венецианское стекло, зеркало
au-dessus de – над
saison f – время года
peint – нарисованный, изображённый
camaïeu m – гризайль (вид живописи, выполняемой тоновыми градациями одного цвета, чаще серого; техника создания нарисованных барельефов и других архитектурных или скульптурных элементов)