Сокровища Флинта - страница 24

Шрифт
Интервал


– Прекрасно! – кивнул местный помещик и трижды свистнул особым образом. Я вопросительно взглянул на него, не понимая, к чему это упражнение.

– Подзываю свою Аманду, – пояснил он с улыбкой. – Держу пари, что конь доктора увязался за ней.

Мы прислушались. Спустя минуту из темноты, цокая копытами, вышла вороная лошадь, за ней, как и предположил Трелони, следовал серый в яблоках мерин.

– Умная лошадка! – погладил лоб Аманды сквайр, взяв ее под уздцы. – Испугаться ты испугалась, но держалась где-то поблизости.

Доктор вышел наружу заметно расстроенным. Даже возвращение мерина не подняло ему настроения.

– Миссис Хокинс готова была еще раз упасть в обморок, – покачал он головой. – Я не выпускал из рук пузырек с ароматической солью. Утешал ее, как мог, но разве успокоишь материнское сердце!

– Жаль ее, – произнес Трелони, забравшись в седло. – Перенести такой удар!.. Лет пять назад потеряла мужа, теперь вот с сыном приключилось несчастье.

– Кстати, капитан, – сказал мне доктор. – Успел заглянуть на секундучку к нашему больному. Действительно, он держится молодцом, нога выглядит уже не так плохо… Ну, что, трогаемся?

– Через минуту, – попридержал их я.

Отдав кольцо с рубином безутешной женщине и, сообщив Ястребу и Хейвуду, что заночую в помещичьей усадьбе, я устроился на лошади позади сквайра, и мы отправились в путь.


***


Длинная прямая аллея из голых буков привела нас спустя непродолжительное время к серому двухэтажному особняку. Со ступенек крыльца сбежали слуги с фонарями и отвели лошадей в конюшню. Вслед за сквайром мы прошли по длинному коридору и оказались в уютном кабинете, заставленном книжными шкафами. Одно из самых видных мест занимала этажерка с коллекцией курительных трубок разных форм и размеров. На стенах висели канделябры с длинными толстыми свечами, картины в богатых рамах, холодное оружие на любой вкус.

Сквайр стащил с головы парик и, походя, нахлобучил его на бюст Юлия Цезаря, стоявший на полке с многочисленными безделушками – бронзовыми статуэтками, кораллами, морскими раковинами. Знаменитый римлянин от такого обхождения стал похож на исхудавшего солиситора.

– Закусок и вина! – хлопнул в ладоши Трелони и прислушался к быстрому шарканью ног.

– Что это у вас? – произнес доктор, увидев на столе два раскрытых томика. – Хм-м, «Робинзона Крузо» Дефо и «Орфей и Эвредика» Генрисона.