– Забирайте аптечку и всю воду, я возьму остальное. В галерее еще есть запас воды, консервы и рюкзак с медикаментами.
Стараясь шуметь как можно меньше, они собрали все необходимое, включая походную плиту и кое-что из посуды. Пришлось вернуться еще пару раз, чтобы перенести татами, на которых можно было спать и подушки с покрывалами. Последним рейсом Марго решила унести свои главные шедевры из мастерской, включая «Синего быка». В галерее стояла тишина, нарушаемая лишь шагами и тихими переговорами Марго и Мусаси. Наконец, когда они перенесли все необходимое и устроили для себя места, где можно было отдохнуть или поспать, они забаррикадировали входную дверь галереи и закрыли на все замки внутреннюю, ведущую в мастерскую. Свет свечей, зажженных Марго в галерее, создавал бы, в другое время, уютную обстановку. Теперь, колышущиеся от движения пламени тени на сводах, вместе с установившейся тишиной, создавали зловещую атмосферу.
– Что происходит? – первой нарушила тишину Марго, – Они зомби?
– Не знаю! – японец помолчал немного и посмотрев на Марго добавил, – Вам нужно отмыть кровь, пока совсем не засохла.
Только сейчас Марго обратила внимание, что они общаются совершенно спокойно, как будто говорят на родном языке, хотя вчера ей приходилось напрягаться, применяя все свои познания в английском. Да и вообще, она говорит с ним на русском! Эта новость поразила и она, решила проверить.
– Да, да, конечно! – отчетливо выговаривая каждое слово сказала она на родном языке, – Вы мне поможете?
– Конечно помогу! Где у вас здесь можно будет умывальник организовать? – ответил он на чистейшем, без акцента русском.
– Вы знаете русский? – ее глаза расширились от удивления.
– Нет! – Мусаси замер в недоумении, – Погодите! Как это возможно? Я ведь с вами говорю на японском! Вы меня понимаете?
Они замерли, пытаясь понять, как такое возможно. Оба говорят на родных языках и при этом каждый понимает собеседника.
– Что за чертовщина здесь происходит? – в голосе японца, впервые за все время, что они говорили, появились нотки тревоги, – Где мы вообще?
– В каком смысле? – не поняла Марго, – Мы в Пезаро, в Италии.
– Да похоже, что нет!
– Как это? – удивилась Марго
– Я всегда просыпаюсь очень рано – разница во времени. – пояснил Мусаси, – Примерно около пяти утра, за окном в гостинице, я увидел туман. Очень плотный и он сгущался все сильнее и сильнее. И запах, такой… кислый и химический. Я подумал, что это какая-то авария, закрыл окно, заткнул всю вентиляцию мокрыми полотенцами. Позвонил портье, но они тоже ничего не знали. А потом в тумане начало что-то искрить. Как будто маленькие молнии по всему объему, то тут, то там. Они появлялись все чаще и чаще, а потом, помню вспышку, и я потерял сознание. Очнулся быстро, по часам минут через пять. Свет в номере погас, туман рассеивался очень быстро и… В общем, у меня из номера было видно море, но, когда туман рассеялся, вместо моря, я увидел город, только не Пезаро, а что-то… в общем, там были разрушенные высотки. Как после войны. А потом увидел, что солнце поднимается не с той стороны!