Hiraeth - страница 8

Шрифт
Интервал


Одинокий и бесстрашный,

Он стоит до сих пор на острове,

Указывая дорогу потерявшимся после кораблекрушений в океане жизни путникам.

– EMELYN STORY

Снежная буря за окном моей хижины усиливается,

Постукивает стекло окон, треск дров в камине теперь едва слышен из-за воя ветра,

Комната наполняется запахом старой сосны, северного сияния и оставленных в прошлом воспоминаний.

Мне не страшно, я не боюсь сильной бури, не страшусь призрачного, темного и едва различимого пейзажа за окном,

Треск со всех сторон – лучшая симфония звуков,

Я слышу в нем Четвертую симфонию Сибелиуса,

Я слышу, как ее поет хижина, леса и горы.

Тени огня – пороки, которые невозможно победить, – лишь только обуздать.

Хаос мыслей превратился в хаос метели.

Звуки, звуки везде и повсюду…

Этот страх – не мой, страх того, «что было бы, если…».

Стоит только открыть дверь в хижину —

Огонь потухнет, страницы рукописи превратятся в снег, звуки станут громом и разлетятся по всей долине, в глубине которой стоит моя неприметная одинокая хижина.

Вой со всех сторон – виолончели у Сибелиуса,

Их партии смелые, но за смелостью этой стоит величайший страх.

Книга за письменным столом – гобой, слушающий зрителя, опережающий мысли держащего в руке перо.

Мир за дверью – третья часть этой симфонии,

Независимый, не требующий сострадания, пепельный,

Сложный, дрожащий, как закат в штормящем море,

Чудо и меланхолия,

Первый вихрь, за которым начнется лавина,

Виток, в котором рождается смертельный смерч.

Я отыскал эту хижину только для того, чтобы переждать в ней долгий шторм,

Но чувствую, что хозяин ее потерялся в этом шторме навсегда.

На ветхой полке лежит дописанная книга, но никто, кроме нее, не знает, вернется ли хозяин,

Я не стану заглядывать в конец, потому что в моей рукописи время конца не пришло.

Страница за страницей рождает уже существующую историю,

Но я дирижер снежной бури, пока держу перо в руке.

Истоки этой сказки возвращают меня домой,

Гобой вырисовывает мою мелодию,

Дающую надежду на белоснежный пейзаж волшебной зимней сказки.


***


Однажды утром, между перелетом от дома к дому, в Риме, на протестантском кладбище, я увидел чистую и непревзойденную преданность любви.

Не думаю, что кого-то удивит достаточно долгое желание встретиться с этой скульптурой,

Но в один из весенних дней моя совсем небольшая жизненная тропинка привела к воротам протестантского кладбища, что находится на площади Рима, Сан-Паоло.