Турнир Мудрецов - страница 57

Шрифт
Интервал


– Я не согласен! – возразил Ион.

– Согласен или нет, но это факт. Нельзя строить свое мнение о ком-то, не встретившись с ним лично ни разу. Тем более делать это на основании книг и легенд! И тем более равняться на них.

Ион задумался, и через минуту ответил.

– Но если вы равняетесь на того, о ком слышали только хорошее, не значит ли, что вы сами станете лучше? Ведь вы не знаете о плохих вещах, и если вы сами их не приемлите, то вы не подвержены их влиянию.

Тортон раскрыл глаза от удивления.

– А у тебя живой ум, мальчик! Профессору Сакрелиону ты бы понравился, это точно!

В каюту зашел Алланд.

– Идем, парень. – сказал он, и мальчик покинул каюту.

– Вы считаете себя честным человеком? – обратился к капитану Тортон.

– Я такой и есть.

– Тогда ответьте пожалуйста, каковы шансы, что мы доживем до завтра. Ответьте, учитывая весь ваш опыт, возможно ли такое, что у вас получится то, что вы задумали.

– Я не знаю точно, кто командует на том фрегате. Но если это сам Вальбер, то шансы у нас есть, хоть и не великие.

***

Чуть позже все, кто был на Сирене, собрались на верхней палубе.

Алланд вышел в центр, держа в руке сверток. – Вот он, наш козырь против Сынов гарпии. Знакомьтесь ещё раз, это Ион, он чародей.

– Вот этот шкет?

– Ты серьезно, капитан?

– И что же он сделает, нашлет на Вальбера порчу?

Файн внимательно присмотрелся к пареньку. – А в нем и правда что-то есть.

– Да бред это, если так, пусть докажет!

– Да, пусть сколдует какое-нить колдунство!

Алланд посмотрел на Иона, а тот в свою очередь смущенно переминался с ноги на ногу.

– Хэй, парень, давай, чего стоишь?! – кричали матросы.

– Сдается мне, капитан нам просто мозги затуманить хочет! – вставил Салливан. – Нихера этот мальчуган не умеет. Да вы хоть за сто лет настоящего чародея видели? Подохли они все уже.

– Ну не скажи, я капитанову подружку самолично видел, и способности еë тоже. – сказал Файн изучая вглядом Иона.

– А ты уверен, что это тебе в пьяном угаре не привиделось?

Из кают-компании поднялся Тортон, также с интересом наблюдая за Ионом. – «Чародей? Нет, молодой чародей… неужели возвращаются старые времена? Не верю!»

Один из пассажиров, человек в длинном балахоне и капюшоне, разглядывал всех присутствующих, обращая внимание на то, как они реагируют. Держа в руке книгу, он что-то судорожно в неë записывал. Двое других пассажиров – кузнец Ордо и инженер Фрин стояли, скрестив руки на груди, и шептались между собой. Рядом с ними, укутавшись большой платок, стояла жена Фрина Лесия с ребенком на руках.