В поисках греха: когда демоны танцуют танго - страница 27

Шрифт
Интервал


– И что ты собираешься делать? Убьёшь меня своим остроумным сарказмом? – я ухмыльнулась, хотя внутри бурлила злость.


Нет, в его взгляде не было страха, только предвкушение. Как будто смерть была игрой, и он был мастером.


– Если тебе так нравится убивать время, – сказала я, собравшись с силами, – ты мог бы начать с себя.


В его глазах мелькнула искра удивления, но вскоре она затмилась его самодовольством. Он рассмеялся – его смех издавал такой же мерзкий звук, как скрипучие двери, которые не открываются.


– О, ты умеешь шутить, – произнес он с насмешкой. – Какая эта шутка на твоем счету? Тебе бы следовало подумать о том, как опасно здесь шутить с пикирующими орлами.


Прекрасно. Он думал, что держит меня во власти, но я знала: внутренний огонь, разгорающийся внутри, поднимет меня из этой ямы. Мне стало противно его слышать, его голос как плесень заполнял мой разум. Я знала, что играю в опасную игру, и всё-таки заставила себя добавить:


– Ты ведь не хочешь, чтобы я действительно начала смеяться. Это может закончиться очень плохо для твоего самодовольного эго.


В его глазах промелькнула искорка разочарования. Кажется, он ждал, что я упаду перед ним на колени, размягчусь от его силы – но вместо этого я почувствовала, как мой гнев поднимается, как море, готовое смыть всё на своем пути. Я хотела, чтобы он знал: меня не сломать, даже когда он сжимает мое горло. Взглядом я сказала ему, что я не его жертва – я тот ураган, которого он никогда не сможет остановить.


– Ты думаешь, что можешь запугать меня? – продолжила я, прерывая тишину. – Как только ты выйдешь отсюда, я уверена, что об этом трудном пути не будет кто-либо и без того догадываться. К тому же, раз ты такой устрашающий, нельзя ли поприсутствовать на курсе «Как спустить пар?»


Медленно, как будто время замедлило свой ход, я стукнула по его руке, освободив горло из хватки, а затем толкнула его всем весом своего тела. Он, очевидно, не ожидал такой резкой реакции, и его тело шагнуло назад. Мгновение слабости и удивления на его лице подарило мне странное чувство удовольствия – оно было неожиданным, словно глоток холодной воды в знойный день.


– И, кстати, – бросила я через плечо, стараясь скрыть легкость, которая пронизывала меня, – если уж решишься запугивать кого-то в следующий раз, научись делать это хотя бы с размахом.