Страхи Бромвелля - страница 13

Шрифт
Интервал



– Доктор Аарон, – довольно произнёс агент ФБР пожимая протянутую руку. – Рад, что вы согласились мне помочь.


– Рад, что вспомнили обо мне, – счастливо заметил мужчина, улыбаясь.


Он был гладко выбрит, с аккуратной прической, а куртка, похожая на плащ, очень хорошо скрывала несовершенство фигуры судмедэксперта.


– Какие эмоции…Я сейчас заплачу… – голос раздался после захлопнувшейся двери со стороны водителя.


– Маккензи.


– Миллер.


Они пожали друг другу руки и улыбнулись.


– Как город под руководством нового шерифа?


– Спокойно, – усмехнулся Маккензи, доставая пачку сигарет и прикуривая. – Даже слишком, да Дэвид?


Аарон кивнул, соглашаясь.


– А как вы? Как Бромвелль?


– Теплее, чем Стритфилд, – стараясь быть как можно серьёзнее, ответил Миллер.


– А шериф Донохью не продал вам еще никакой тур в горы?


– Пока нет, но он явно не теряет надежды. Его больше расстроил тот факт, что я молод. Очень молод по его меркам.


Шериф Маккензи и доктор Аарон переглянулись, явно не ожидая такого поворота.


– А знаете, Миллер, – задумавшись, проговорил Маккензи, – Отрастите бороду! А что? Говорят она делает вид более внушительнее и влиятельнее.


Наступила тишина. Все смотрели друг на друга. Первым не выдержал Аарон начиная смеяться, а за ним и остальные.


– А если серьезно, – продолжил он, выпуская сизый дым изо рта. – Не обращайте внимания на Макса. Для него все, кто моложе него лет на пять, уже считают некомпетентны и слишком молоды для расследования. Такие вот принципы.


– Учту, – сказал агент ФБР, чувствуя, как дождь потихоньку начинает усиливаться. – Мне интересно другое: что такого вы рассказали о моей работе в Стритфилде, что здесь меня считают знаменитостью и великим сыщиком.


– Ничего такого, верно?


– Мы рассказывали правду, – поддержал доктор, пряча руки в карманы от холодного ветра.


– Только ее. Как вы сражались на световых мечах, догоняли преступников на бешеных скоростях и прыгали в жерло вулкана, чтобы спасти наш город. Типичные приключения в стиле Бондианы.


– Я так и понял. И это многое объясняет.


– Понимаете, Миллер, – шериф подошел к нему ближе. – Бромвелль не Стритфилд. Здесь люди любят выделяться тем, что они тут родились, живут и умрут черт знает в каком поколении. Они считают это чем-то настолько особенным, что сами не могут это объяснить. Расслабиться. Они всегда такими были.