Хаос в Волшебном лесу - страница 8

Шрифт
Интервал


– Да-да. Накидка из-за этого слегка взметнулась, и я сумел разглядеть побольше, а именно женскую обувь из кожи кобольда. Дорогая! Модель двухлетней давности, но изношена мало. На носке левой туфли нарисовано сердечко, но оно почти стёрлось.

Такой значок когда-то был и на ботинке Джессеми, но очень недолго. Благодаря ему она знакомилась дважды: с одним эльфом, который весь вечер с восторгом рассказывал ей о самом себе, и с ужасно робким волшебником, выдавившим из себя в конце вечера ровно три слова, а именно: «Может, заплатишь ты?»

Джессеми перебирала в уме, кому из жительниц Вурмштедта соответствует данное Чешуйкой описание, но ей пришлось прерваться, потому что они уже подошли к Волшебному лесу.

Его было слышно издалека, ведь там росло множество поющих и звенящих растений, и это казалось Джессеми чудесным. При сильном ветре, сотрясавшем колокольчики, некоторые живущие по соседству горожане жаловались на шум.



– Будьте осторожны, хорошо? – предостерёг Чешуйка.

– Да ладно тебе, не так уж этот лес и опасен, – возразила Джессеми, высматривая женщину в накидке. Той уже не было видно. Её фигура исчезла среди деревьев. Некоторые росли зигзагом, другие – в форме крутой спирали или образовывали живые зонтики. – Ещё ребёнком я часто играла здесь и…

Из кустов, хрюкая, выскочило что-то большое и розовое, помчалось к ним и чуть не сбило с ног. В последнюю секунду Джессеми и Чешуйка отпрыгнули в сторону, а Граувакка спасся на ближайшем дереве.



Между тем животное – полулысый кабан – уже пронеслось мимо. Вероятно, он только что угодил в лапы какому-нибудь троллю. С тех пор как те выяснили, что из их щетины получаются великолепные щётки, кабаны Волшебного леса обзавелись новыми проблемами.

– Да-да, хорошо, не нужно ничего говорить, – пробормотала Джессеми с перекошенным лицом, вылезая из густого терновника, где она укрылась. Эльфийка огорчённо оглядела свою шляпу, перо на которой надломилось.

– А разве я что-то говорю? – прокряхтел Чешуйка. Бедняга угодил в наваленную троллем большую кучу и теперь лихорадочно искал бутылку с водой, чтобы ополоснуться. Джессеми и раньше замечала, что нечистоты ему не очень-то по душе.

Спрыгнув с веток и приблизившись к Чешуйке, Граувакка поморщился.

– Как-то не по-котовски!

– Нам поможет ароматное дерево – и не только тебе, Чешуйка. – Джессеми махнула друзьям рукой, давая знак двигаться дальше, к дереву розового цвета. – Дроздовые комары его аромат на дух не переносят.