Три девицы и тайна Медной горы - страница 25

Шрифт
Интервал


Глава 11. Лиза, Матильда и Мишель. Июль, 1895 год.

С тех пор так и повелось – Матильда и Лиза стали проводить время вместе. В редкие свободные минуты они болтали и пили чай во флигеле. Мати приносила лакомства к коим была равнодушна, потому что блюла фигуру и нежную фарфоровую кожу. Негласными правилами заведения дружба между девушками не приветствовалась, но мадам Жанетт смотрела на это сквозь пальцы. Матильду она ценила, а Лизавету не хотела терять, так как непросто найти приличную прислугу.

– Твоя семья очень бедная? – как-то раз спросила Матильда. – Хотя, судя по рассказам про папеньку, не похоже. Может он у тебя игрок?

– Мы из мещан, – удивилась Лиза поднятой теме и уточнила. – Из зажиточных. И батюшка не играет, насколько мне известно. А почему ты спрашиваешь?

– Неужели они не могли скопить для тебя приданое? К чему отправлять дочку батрачить? Да еще так далеко от дома и в бордель?

– Маменька хотела меня научить зарабатывать, – смущенно сказала Лиза. И неуверенно добавила, – Она добра желает…

Вскоре Матильда познакомила подругу с Мишелем. Этот коренастый, широкоплечий мужчина лет 30, действительно походил на медведя. Темные волосы, подстриженные по-военному аккуратно и коротко, крупный нос, волевой подбородок говорили о решительности и собранности, и даже добродушное выражение на круглом лице не могло обмануть. Мати шепнула, что в гневе Михаил страшен, лучше его не злить и сама же рассмеялась шутке, ведь к ней это не относится.

Лизе он понравился. Михаил смотрел на Матильду влюблённо, старался предугадать её желания. Негромко и уверенно, красивым низким голосом, он рассказывал истории из своей жизни, от которых у Лизы захватывало дух. Несомненно, для девушки со скромным жизненным опытом и патриархальным воспитанием, Михаил являлся главным и она тут же возвеличила его в своих мыслях и каждое слово принимала как непреложную истину. Ей было удивительно, с какой непринужденностью и независимостью держит себя с Михаилом подруга.

– Мишель, – дразнила Матильда, – почему ты надел этот костюм? Он такой респектабельно-скушный. Кажется, что английская шерсть, из которой он сшит, только что побывала на приеме у королевы Виктории.

Он улыбался, нежно целовал руку и соглашался со всеми её замечаниями. Но когда на следующий день являлся в ярком жилете, удобных брюках серой фланели и мягкой фетровой шляпе, она вновь придиралась, но Мишель не роптал и смотрел с обожанием на свою богиню. Похоже, игра забавляла обоих.