Авролион: Клинок Метатрона - страница 11

Шрифт
Интервал


Однако это не был резкий, отвратительный запах пота, который ударил ей в нос, когда она проходила мимо своего неряшливого сотрудника. Не стойкий запах перегара, который до костей пропитывает алкоголиков. Не вонь немытых тел и нестираной одежды бездомных. Но запах был странно знакомым. И тут её осенило.

Перья!

Когда она была маленькой, у тёти Персивальды жил большой белый какаду, и запах этой птицы глубоко врезался в память – его невозможно было спутать ни с чем другим.

Как только она об этом подумала, незнакомец резко обернулся, словно услышав её мысли.

Его внимание отвлёк заведующий:

⸻ Что вам здесь нужно?

Рейчел не могла назвать его тон вежливым. Как и вторжение незнакомца, словно лаборатория была ещё одним залом с экспонатами.

Вошедший несколько секунд изучал собеседника сквозь чёрные очки, которые он так и не удосужился снять.

⸻ Меня зовут Тейн Брил, ⸻ представился он и протянул свою визитную карточку, ⸻ я репортёр газеты «The Herald».

Голос у него был сильно прокуренным, но Рейчел различила в нём приятные нотки.

Лицо заведующего окаменело.

⸻ Если вы по поводу той статьи, то нужно было звонить заранее.

⸻ А вы бы стали со мной разговаривать? ⸻ посетитель лучезарно улыбнулся.

Зубы у репортёра были ровными и белыми – это никак не вязалось с его грязным, измождённым видом.

Джаспер промолчал, и незнакомец продолжил:

⸻ Я полагаю, в Дублине уже заинтересовались вашей находкой?

Лицо заведующего побагровело.

Рейчел искренне надеялась, что вулкан терпения босса прорвётся раньше, чем надоедливый репортёр уйдёт.

⸻ Всё это чушь, молодой человек, ⸻ процедил Джаспер. ⸻ Байки, чтобы повысить рейтинг газеты.

⸻ Или привлечь в ваш музей больше посетителей?

Рейчел зажмурилась в ожидании взрыва.

⸻ А у вас в газете все так выглядят? ⸻ подал голос Карл, и Норин сдавленно хихикнула, прикрыв рот рукой.

Репортёр не ответил.

Карл постоянно раздражал Рейчел, но сейчас она была ему благодарна за разрядку обстановки.

⸻ Вы обратились не по адресу, ⸻ сказал заведующий, сверля посетителя недобрым взглядом. ⸻ Уверен, у газеты, опубликовавшей эту возмутительную чушь, имеется больше информации.

Репортёр снова улыбнулся, кивнул, но прежде, чем уйти, осмотрелся по сторонам.

⸻ Что-то ещё? ⸻ грубо окликнул Джаспер.

⸻ Уже ухожу.

Посетитель резко развернулся, и полы его длинного тяжёлого пальто всколыхнулись. Рейчел бросилось в глаза нечто лазурное – настолько яркое, что всё остальное в помещении как будто обесцветилось.