Элевсинские и вакхические мистерии - страница 7

Шрифт
Интервал


Своеобразный стиль мистера Тейлора неоднократно подвергался критике, а его переводы не принимаются учеными-классиками. Тем не менее, они пользуются благосклонностью людей, способных к глубокому и глубокому мышлению; и следует признать, что он был наделен более высокой квалификацией – интуитивным восприятием внутреннего смысла предметов, которые он рассматривал. Другие могли знать больше греческого, но он знал больше Платона. Он посвятил свое время и средства разъяснению и распространению доктрин божественного философа; он перевел на английский язык не только свои труды, но и работы других авторов, затронувших учения великого мастера, которые избежали уничтожения от рук мусульманских и христианских фанатиков. За этот труд мы не можем быть слишком благодарны.

Настоящему трактату присущи все особенности стиля, характерные для переводов.

Основные трудности, связанные с ними, мы постарались устранить – труд, который, мы надеемся, не будет неприемлемым для читателей. Книга уже некоторое время не издается, и никто из последующих авторов не пытался ее заменить.

Есть много людей, которые до сих пор относятся к автору с уважением, доходящим почти до почитания; и мы надеемся, что это воспроизведение его восхитительного объяснения природы и цели Мистерий окажется для них желанным начинанием.

Интерес к философской, мистической и прочей античной литературе растет, и мы верим, что наш труд будет иметь определенную ценность для той категории читателей, чьей симпатией, доброй волей и дружбой мы с радостью будем обладать и дорожить. Если мы добавим им удовольствия, мы будем вдвойне удовлетворены.

A. W.

Приложение к авторскому изданию

Как нет ничего более знаменитого, чем мистерии древних, так, пожалуй, нет ничего, что до сих пор было бы менее прочно известно. В истинности этого замечания либеральный читатель, как я убежден, полностью убедится, внимательно прочитав следующие листы, в которых раскрывается тайный смысл Элевсинских и Вакхических мистерий, исходя из авторитетов самых уважаемых, а также из философии всех других, самых почтенных и августейших.

Авторитет, правда, в основном почерпнут из рукописей, которыми, конечно, владеют немногие; но его респектабельность не более уменьшается от его сокрытия, чем ценность бриллианта, когда он укрыт от света. Что же касается философии, с помощью которой разрабатываются эти мистерии, то она созвучна самой Вселенной; и, как бы ни нарушалась ее непрерывность противоборствующими системами, она будет появляться в разные периоды времени, пока само солнце будет продолжать освещать мир. На нее, правда, уже нападали и могут напасть в будущем заблуждения; но это противостояние будет столь же нелепым, как и противостояние морских волн храму, построенному на скале, которая величественно отбрасывает их назад, разбитые и побежденные, с пеной уходящие в море.