Спрятавшиеся в темноте. Нерассказанные сказки - страница 38

Шрифт
Интервал


Хвостова ничего не имела против, наоборот, будь её воля, она бы проводила всё своё время в этой церкви, лишь здесь она чувствовала себя хорошо. А хвостовое кольцо и вовсе приятно как будто холодило сознание, хвостове оно сразу понравилось. И, стоило признаться, вдалеке от сына, Розамунде было куда лучше. Она разбила клумбу с цветами, и каждый день проводила на ней столько времени, сколько это было возможно. Епитимья была ей только в радость. А когда муж уехал по государственным делам из столицы, Розамунда и вовсе приказала обустроить ей комнату прямо в церкви. И именно в этой маленькой келье она поняла, что вновь беременна.

Сначала Розамунда испугалась, но брат Тодеус смог её переубедить.

– Поймете, ребёнок – это знак от Рена Хвостатого. Новая жизнь внутри вас – это самый лучший ответ, на который только можно было рассчитывать, – в своей мягкой и вежливой манере говорил клирик, покачивая хвостом.

Но если это и правда был ответ богов, то он явно не говорил ни о чём хорошем. Кошмары вернулись, как только Розамунда покинула келью и перебралась обратно в королевские покои под присмотр врачей.

Муж, вернувшийся из своего путешествия, никак не мог понять, почему его беременная жена бежит из удобного дворца в маленькую келью в церкви, одиноко стоящей около замка. Но Розамунда была непреклонна, и ему пришлось уступить.

На какое-то мгновение Пал и Мирабель оказались между реальностью и воспоминаниями, но в следующую минуту началось, как оба они поняли, последнее воспоминание. На этот раз они видели сон Розамунды.

Женщина беспокойно металась на своей узкой кровати в келье, она была на последнем сроке, по-прежнему отказываясь вернуться в замок. Но, по-видимому, всё зря, кошмары настигли её и в доме Рена Хвостатого, что давал ей приют последние 9 месяцев.

Розамунда бежала в тумане. Вдали виднелись очертания замка, точнее руин. Ей было страшно, но от кого она убегала? Камни сыпались у неё из-под босых ног, а хвостова всё бежала и бежала, но замок, казалось, совсем не удалялся. Молодая женщина запнулась и упала. Туман тут же скрыл её. Розамунда поднялась как можно быстрее, глотая воздух открытым ртом. Но было поздно. Она увидела 5 омерзительных старух. Они смотрели на неё через слепые зеркала. Когда-то у неё самой такое было. Старухи, закатив бесцветные глаза, так, что виднелись лишь белки, читали заклинание на старосеверном. Розамунда услышала в этих напевах грохот ледяных морских волн, песни сирен и звук тяжёлых мечей. Отражения пяти зеркал стали меняться, осталась лишь одна старуха, появилась девочка, девушка, женщина и хвостова, смотря на которую, сложно было сказать, сколько ей лет. Она не была ни слишком молодой, ни слишком старой. Она не была ослепительно красивой, но, всё же, смотря на неё, ты понимал, что ничего прекраснее в жизни не видел.