Спрятавшиеся в темноте. Нерассказанные сказки - страница 55

Шрифт
Интервал


– Вот что, красавица. Я буду здесь. Вместе дождёмся прихода господина Берны. Мне надо знать, куда это он ушёл в разгар трудового дня, и зачем ему ты. Само собой, он придёт навестить свою пленницу, помоги мне найти ответы на вопросы, и я помогу тебе.

Лилли угрюмо смотрела на Болотника.

– Право, ты меня заинтересовала своим предложением. Кто в здравом уме откажется от 1000 золотых, но ты должна понимать, что риск велик. Ты можешь меня обмануть, и я останусь ни с чем, – видя, как девушка начала мелко вилять хвостом, Болотник тут же добавил, – и не думай торговаться. Я вообще могу уйти и забыть, что тут видел. Моя цена: 1000 золотых и один разговор по душам с Берной. Ну как?

– У меня ведь нет выбора.

– Пожалуй, нет, – согласился длинноногий хвостов. – Ну, подождём, я закрою люк, и в знак моего уважения к заключённому договору, – Болотник отклонился в сторону и чем-то зашумел. Когда его голова вновь показалась в приоткрытом люке, к ногам Лилли упал замок, – даже если что-то изменится и мне придётся резко отойти, люк будет открыт. Руки у тебя уже не связаны, есть нож, ты девушка сообразительная, что-нибудь придумаешь, – с этими словами Болотник захлопнул люк, и девушка вновь осталась в полумраке подвала.

Лилли спрятала замок в карман, он был достаточно тяжёлым и в случае чего, существенно увеличил бы силу удара кулака мандолистки. Подобрав остатки верёвки, она сотворила видимость связанных рук, и принялась ждать.

Это было сущим кошмаром, кто бы мог подумать, что не значительное дельце вроде ограбления какого-то чиновника бродяжки, который и сам был не чист на руку, обойдутся Лилли дороже, чем ограбление мастерских механика Рэда. Ведь если бы что-то пошло не так, люди механика Рэда из-под земли бы её достали, уж в этом она не сомневалась. Лилли закрыла глаза, одолеваемая невесёлыми мыслями. Король Гван начнёт её поиски через пару дней. Они условились, что Лилли спрячется на несколько дней, после того как утром девушка передала добытую информацию. Мало ли, вода должна была улечься, и лучше, если никто, даже Гван, не будет знать, где прячутся воры. Что ж, в одном план пошёл, как было задумано – никто не знает, где Иси. Лилли была уверенна, что, если бы с ним ничего не случилось, он бы пришёл на помощь. В тот злосчастный день, когда мышата короля Гвана сообщили о том, что художник идёт к Берне рисовать воров, а дело связано с заказом от самого господина Эркера, Лилли сорвалась с места, прихватив и Иси, который только-только пришёл в катакомбы. Отложив разговоры на потом, хвостовы поспешили к художнику. Момент переговорить с ним выпал только, когда Берна отлучился из своего кабинета. Зачем они оба влезли в окно? Видимо, сказалась бессонная ночь, и соображали они с трудом. Впрочем, художник отказывался разговаривать с незнакомцами за окном. Он с энтузиазмом воспринял байку про мальчишку и деньги для Берны, но это негативно сказалось на самих сказочниках – Берна не должен был их видеть, потому пришлось прятаться в том самом шкафу.