Творчество и потенциал. Выпуск 4/2024 - страница 9

Шрифт
Интервал


Они – пути мои простые,

Бывает так, их рушишь ты.

Я брод найду, мне не впервые.


Вернусь к тебе, налажу быт,

Но мост, вновь мною возведённый,

Меня уйти уговорит,

А ты с тоскою затаённой…


Ты будешь ждать, пока мой след

Дожди с твоей души не смоют,

И ты потратишь много лет,

Чтоб разобрать мосты за мною.


Но я вернусь, хоть вброд, хоть вплавь,

И снова быт уютом скрашу.

Ты вновь полюбишь эту явь

И жизнь пронзительную нашу.

* * *

Не увижу тебя.

Не притронусь к тебе.

Нас не держит ничто.

Каждый сам по себе.


Путь у каждого свой,

По-другому никак.

Я хочу за тобой.

Я хочу, это факт.


Мы ведь вместе не шли,

Вместе быть не рвались,

Просто наши пути

Как-то пересеклись.


Столкновение – взрыв,

Ощущений – взахлёб,

Словно в зиму с горы

И с размаху в сугроб!


Словно смех, не скупясь,

Словно лёгкость внутри,

И бежать, не боясь,

Не касаясь земли.


Смех вдруг су́жен до губ,

Сужен день до зрачков,

И тягучесть минут

Билась пульсом, без слов.


Взрыв сверкнул, а потом

Русла рек разошлись,

Согревая теплом

Мыслей, что не сбылись.


Я к тебе не приду.

Ты не сделаешь шаг.

Я хочу, но не жду.

Но хочу, это факт.

* * *

Современное слово, как кажется мне, искалечено.

И уже атавизмом богатая русская речь.

Как животные, умирают слова незамеченно.

И всё меньше понятия – как оставшееся сберечь.


Жизни взро́щенный темп отъедает, что Богом отпущено,

И нам с детства толкуют, что лишнего времени нет.

Часто жизнь до экрана мобильного гаджета сплющена.

И в него, как в бойницу, мы восторженно смотрим на свет.


Слово сжалось как мир, до слогов, междометий, до смайликов,

До картинок, что нынче эмоций плодят суррогат.

И от плотного слоя на душе нагоревшей окалины

Меньше в обществе тех, души чьи не чадят, а горят.


Разве можно наш мир описать популярными фразами,

Что заимствованы в том числе из других языков?

И ведь – что интересно – вслед за трендом идти не обязаны,

Но идём, черт возьми, смысл меняя привычных нам слов.


Наш язык – это ген, в хромосому отечества впаянный,

Это наше искусство, красота, и богатство, и меч.

Как тоскливо порой и обидно, и даже отчаянно

Исчезающе редко слышать дивную русскую речь!

Светлана Иванова



Считает поэзию мелодией души. Отдаёт предпочтение жанрам пейзажной, философской лирики, любовной, иронии и юмора, пишет стихи для детей.

Публикует произведения в сборниках издательства «Четыре» (СПб.): «Когда часы 12 бьют», «Заколдованный цветок», «Дотянуться до солнца», «Великий Пушкин», «Голоса эпохи». Светлана Леонидовна – обладатель премии им. Сергея Есенина (поэзия) в 3-м выпуске альманаха «Творчество и потенциал» (2024). Изданы авторские сборники: «Мелодия души», «Розовые розы», «Снеговик спешит на праздник».