До горных ущелий и рудников оставался однодневный переход.
Шурдия, Гурис и Бруакер продвигались не спеша, ведя свои войска двумя колоннами, причём напатийцы шли по правую руку, прикрывая персов и египтян.
Тяжело раненые воины сдерживали ход.
На ночь разбили лагерь. Дозорные отряды по-прежнему никого не обнаружили.
– Послушай, Бруакер, не кажется ли тебе странным, что на нашем пути нет войск? – Шурдия расхаживал по шатру.
– Я и сам не могу понять, почему так. Сегодня мы уже должны были с ними повстречаться. Хотя бы с их передовыми отрядами, – недоумевающе ответил тот.
– И впереди их нет, – дополнил Гурис.
– Наверное, они надеются на меня и моих людей, – вновь неуверенно произнёс напатийский полководец.
– Ну, хорошо. Допустим, пусть будет так, но должны же быть какие-то дозоры? – Шурдия взглянул на него.
– Не знаю, что происходит. Видимо, что-то случилось и понадобились все воины.
– Кто-нибудь может угрожать им с другой стороны? – командующий пытался понять сложившуюся ситуацию.
– Не думаю. Там непроходимые горы, и всё было под властью царя.
– Сколько же всё-таки войск должно быть здесь, в этих местах, с этой стороны?
– Я действительно этого не знал никогда, – Бруакер пожал плечами. – Могу только предположить, что их в три-четыре раза больше, нежели привёл я. К тому же в самой Напате хватит сил перекрыть сюда дорогу с севера.
– Скажи мне вот о чём: в каких отношениях с царём находится правитель Напаты? – Шурдия присел, не сводя глаз с Бруакера.
– Этого не ведает никто. Разве может кто-то ослушаться властителя?
– Но ты ведь сделал это? – Шурдия не любил пустословий и невольно напомнил ему о его поведении, тут же исправляя допущенную оплошность. – Ну, хорошо. Я о другом. Мог ли правитель Напаты отвести войска по своему усмотрению, дабы окружить нас?
– Нет. Они ему не подчинены, – несколько резко ответил тот.
– Скажи, Бруакер, когда ты должен был отправить гонцов в Напату? – спросил молчавший Гурис.
– Такого указания мне не было. Завершив поход, я должен был вернуться и лишь тогда обо всём лично доложить.