Во всём виноват Хогвартс - страница 6

Шрифт
Интервал


– Что ж, Вы должны гордиться отличным приобретением в лице мисс Принц. Она – настоящая Гриффиндорка,– иронично продолжил декан Слизерина.

Декан Хаффлпаффа тихонько хихикнула:

– Признаюсь, Минерва, мне иногда хотелось облить гноем бубонтюбера родителей мистера Паркинсона, уж слишком они кичились своей чистокровностью, боюсь мальчик – плод воспитания своих родителей, – смущённо сжавшись под гневным взглядом МакГоннагал пояснила профессор Спраут.

– Скорее всего, молчание мистера Паркинсона можно объяснить одним: содеянное им гораздо весомее наказания, – задумчиво произнёс Северус, покидая комнату для преподавателей.


***


Ночь – удивительное время не только для Хогвартса, но в Хогвартсе особенно: дремлют колдуны и колдуньи на картинах, неслышно пролетают школьные привидения, где-то в коридоре первого этажа пыхтя, возится полтергейст Пивз – готовит очередную утреннюю ловушку для первокурсников. Внезапно Северус насторожился: «Хук!!! Х-а-а-а!», – гулко раздавалось в Зале Трофеев. Странно, что не слышно Филча – обычно он уже спешит к нарушителю, подбадривая себя громкими выкриками… И где, в таком случае, миссис Норрис?

Мастер зелий заглянул в приоткрытую дверь – маленькая фигурка выполняла невероятные движения: удивительные, плавные повороты ногами, замирая в совершенно фантастических позах, словно под заклятием Арресто Моментум, потом, внезапно отмерев, чередовала резкие выпады и плавные движения руками. Всё это было непонятно, но и волшебно одновременно так, что Северус залюбовался. Закончив таинственный ритуал, незнакомка выпрямилась, прижав руки к телу, и поклонилась кому-то невидимому. Пламя свечи осветило её лицо. … Надо было тихонько уйти…, Северус иногда и сам злился на свой несносный характер:

– Итак, мисс Принц, я вижу, дневного обучения Вам мало, Вы уже разучиваете магические ритуалы по ночам. … И никак не желаете расстаться с маггловской одеждой! Если она так Вам дорога́, не проще ли сменить место обучения?

– Нет, сэр! Просто я очень быстро убрала Зал Трофеев, и милейший мистер Филч любезно разрешил мне потренироваться, если только никто не увидит. … Но Вы ведь никому не расскажете? – В её голосе слышались испуг и надежда.

– Милейший? – с изрядной долей сарказма повторил за Принц Северус, – Мне приходилось слышать от студентов менее лестные эпитеты в адрес нашего смотрителя.