«А за комнату миссис Бауэрс чем платить прикажете? Вот же дьявол!»
Бенни озадаченно почесал бороду и еще раз вздохнул. Он хотел уже было предложить Генри отыграться, уверенный, что теперь-то точно должно повезти, как к ним подсел чудаковатого вида старик. Пока Бенни озадаченно разглядывал незнакомца в поношенных одеждах, тот изобразил на лице подобие улыбки и показал компании ряд на удивление здоровых зубов.
– Слышал краем уха, тут у кого-то трудности с деньжатами? – прищурился старик. В блеклых глазах его блеснула хитреца. А может, это в голову Бенни ударил хмель?
– Дед, поди отсюда, не мешай, – скривился Генри и зажал пальцами ноздри, учуяв, как несет от нестираного тряпья.
Бенни смутился грубости друга, а вот старик – нисколько: улыбка стала только шире, из горла вырвался лающий смех.
– Я-то, молодой человек, уйду, но вы останетесь с носом… – загадочно протянул он и погремел чем-то в кармане – чем-то весьма увесистым и дорогим. – Зачем же так глупо лишать себя легкой прибыли?
Незнакомец вытащил из кармана пухлый мешочек и опустил на стол, распутал тесемку и показал компании содержимое: целую горсть монет, несколько мелких драгоценных камней и, если глаза не обманули Бенни, один крупный алмаз в придачу.
Едва удалось сдержать вздох изумления. Даже Генри убрал пальцы от носа, с вожделением уставившись на сокровища старика.
– Настоящие? – сипло спросил Рэм и уже было потянул лапищу к мешочку, но старик оказался проворным: он тут же схватил ценности и упрятал обратно в карман.
– Э-э-э, нет, мистер! – погрозил он пальцем крупноголовому Рэму. – Руки свои загребущие держи при себе, покуда не готов оказать мне одну услугу!
Генри тут же фыркнул и отмахнулся.
– Да не слушайте вы его. Поди, стащил у лендлорда [1], а теперь не знает, как сбыть. А тут вы, олухи, уши развесили! Сейчас вас за углом с поличным сцапают и упекут в Тауэр или Миллбэнк! [2]
Но никто, казалось, не слышал опасений Генри. Терри вкрадчиво спросил старика:
– А что сделать-то надо? Убить, что ль, кого?.. Так мы не про эту честь…
Старик рассмеялся и откинулся на спинку скамьи. Бенни услышал, как громко стукнулись о дерево худые лопатки под заскорузлой вощеной курткой.
– Никого убивать не придется, Смерть уже постаралась за вас, – заверил незнакомец. – Все, что вам нужно сделать, так это доказать мне свою храбрость: проберитесь на кладбище и отыщите одну могилу – мистера Кларенса Блэкторна. Некогда Блэкторн был чернокнижником, о его деяниях слагали много легенд, да никто уж не помнит нынче… Говорили, страшным человеком слыл, хотя и любил повеселиться, правда, юмор у него был своеобразным. В общем, не каждый отважится его могилку-то разорять, Канун же на носу… Но если вы не трусливы, как овцы, то принесите мне его останки – каждый по косточке – и полу́чите в награду мои сокровища. Как вам такая сделка, а?