– Романтическую историю о чудесном спасении княжны публиковали в «Гардиан» и «Таймс», которые значительно увеличили свои тиражи благодаря умело поданной сказке о прекрасном рыцаре, вырвавшем свою принцессу из рук кровожадных бандитов, – подсказал Кавендиш, – но в различных вариациях. Если отбросить всю романтическую шелуху, вырисовывается интересная ситуация.
Кавендиш сделал небольшую паузу. Норфолк заерзал от нетерпения, не понимая, почему двенадцатый барон Клиффорд и его помощник Кавендиш переглядываются, словно никак не решатся озвучить тайну.
– Есть аналитическая записка, которую составляли сотрудники одной интересной организации, – Клиффорд положил сигару на край массивной хрустальной пепельницы. – Нам она совершенно не предназначалась, но и секрета из нее никто не делал. В общем, я прочитал сей опус. Именно по ней я делаю такие выводы о желании помочь русскому дворянину. Назаров каким-то образом подошел близко к разгадке «радуги». Он не стал копаться в механизме удивительных свойств магического кристалла, не искал ответы, почему формируется иллюзорная картинка происходящего – он практически точно указал на основной механизм твердотелого фармагика: управление человеком посредством магического внушения.
– Его выводы – только теория, – Кавендиш был неисправимым оппонентом своего давнего товарища и предпочитал решать проблему не путем соглашательства, но именно через спор, в котором, как известно, «рождается истина». – Хотя теория смелая и почти точно укладывающаяся в рамки нашей доктрины.
– Да, несомненно, – согласился барон, – но мы ничем не рискуем, кроме увеличения финансирования этой акции. Подведем к Назарову людей или одного человека, пусть попробует внедриться в структуру его клана…
– У Назарова нет клана, – подал голос Арундел, все так же просматривающий записи в блокноте. – Он не принял вассалитет Меншиковых или других влиятельных родов и пока находится в свободном плавании. Если принять во внимание его амбиции, то свой клан он будет создавать без излишней спешки и очень осторожно. Так что поторопитесь со своей идеей, барон.
– Я рад, что мы пришли к согласию, – кивнул Клиффорд.
– А как же алмазы, сырье для фармагиков и «радуги»? – удивился Норфолк. – Мы будем вынуждены снизить выпуск продукции…
– Не волнуйтесь так, Джеймс, – покровительственно улыбнулся барон. – По русским алмазам мы работаем, но не забываем и о других направлениях. В Западной Австралии вполне себе налаживается взаимопонимание, и руководство рудника готово идти навстречу нашим предложениям вполне легально. Розовые алмазы очень неплохи для нужд «СмитКляйнБихем». Есть копи в Канаде, в Ботсване.