λδ. Ὅθεν δὴ ἑκοῦσα εἶναι οὐκ ἀπολείπεται 252a.
Иными словами, в той мере, в какой он не стеснен порождением, существует целое: поскольку здесь, соединившись с телом, оно обязательно должно вернуться к нему и требует питания и заботы, непременно обеспечивая пищу и питье, вынужденно обращаясь к тому, чего ему не хватает. Однако это можно истолковать и с точки зрения политика-философа, который придерживается взгляда на эти умопостигаемые формы, но в силу необходимости города обращается к этим вопросам и управлению человеческими делами.
***
Τουτέστιν ἐν ὅσῳ μὴ κατέχεται τῇ γενέσει, ἐκεῖ ἐστιν ὅλη: ἐπειδὴ ἐνταῦθα συνεζευγμένον ἔχουσα τὸ σῶμα ἀνάγχην ἔχει ἐπιστρέξεσθαι πρὸς αὐτὸ xai τρέξειν καὶ ἐπιμελείας ἀξιοῦν, σιτία γοῦν προσφέρουσα καὶ ποτὰ ἀφίσταται ἐχείνου ἀνάγχη xod οὐχ ἑχοῦσα. Δύνασαι δὲ λαβεῖν καὶ ὡς ἐπὶ πολιτικοῦ φιλοσόφου, ὅτι τῆς μὲν θέας ἐκείνων ἔχεται τῶν νοητῶν, διὰ δὲ τὴν ἀνάγχην τῆς πόλεως στρέξεται ἐπὶ τὰ τῇδε καὶ τὸ διοικεῖν τὰ ἀνθρώπινα πράγματα.
λε. Οὐδέ τινα τοῦ καλοῦ 252a.
Он не благоволит никому в отношении той красоты, о которой говорит, и зрения, но вместо этого становится полностью и без усилий свободным от всех отношений, не связанным больше ни частичными узами, ни какими-либо связями. Он также пренебрегает сущностью и внешними вещами, и ничто не кажется ему более ценным, чем сама красота.
***
Τοῦ καλοῦ ἐκείνου οὗ λέγει καὶ τῆς θέας οὐδένα προτιμᾷ, ἀλλὰ πάσης σχέσεως ἀπόλυτος καὶ εὔλυτος γίνεται, καὶ οὐκέτι χατέχεται μερικοῖς δεσμοῖς καὶ σχέσει τινί, ἀλλὰ καὶ τῆς οὐσίας xai τῶν ἐκτὸς ἀμελεῖ, καὶ οὐδὲν τιμιώτερον τοῦ καλοῦ αὐτῷ φαίνεται.
λς. Νομίμων δὲ καὶ εὐσχημόνων 252a
То есть по законам, принятым здесь, в городе, или отстранить от должности того, кто пренебрегает всеми подобными вопросами и всей наружной видимостью приличий. Однако где бы кто ни позволял себе заниматься лишь пустяками, пренебрегая всем остальным. Врач, говорит он, обнаружил такую боль, совершив через нее восхождение к умопостигаемому царству.
***
Τουτέστι τῶν ἐνταῦθα νομίμων τῆς πόλεως, ἢ τοῦ τοιῶσδε ἀναβαλέσθαι τὸν τρίβωνα xoi πάντων τῶν τοιούτων καὶ πάσης τῆς ἐκτὸς φαινομένης εὐσχημοσύνης καταφρονεῖ. Τὸ δὲ ὅπου ἂν ἐᾷ τις διὰ τὸ τὸ χαλὸν μόνον ἐπιδιώχειν, παρ᾽ οὐδὲν τὰ ἄλλα πάντα τιθέμενον. Iατρόν, φησίν, εὗρε τοιαύτης ὀδύνης, δι αὐτοῦ τὴν ἐπὶ τὸ νοητὸν θέαν ποιούμενος.