Дикие Куры на призрачном курорте - страница 12

Шрифт
Интервал


– Посмотрите на нее! – хихикнула Мелани. – Вильма – наше секретное супероружие.

– Я, пожалуй, пойду к Матильде, – сказала Фрида, – развлеку ее немного.

И она зашагала по песку к новенькой, которая в полном одиночестве брела вдоль прибоя.

Тортик тут же перестал гонять Вилли по пляжу и подбежал к Фриде и Матильде.

Шпрота с подозрением посмотрела ему вслед.

– Ну? – Мелани пихнула ее локтем в бок. – Видишь, я была права. Он положил глаз на Фриду. Наверняка потому, что она единственная, кого смешат его глупые анекдоты.

– А может быть, он просто собирается что-нибудь у нее выведать, – пробормотала Шпрота. – Что-то о наших планах.

– Ах, Шпрота! – Мелани закатила глаза. – Ты вообще ничего в этом не соображаешь. Вечно думаешь, будто другим эта твоя бандитская дурь так же важна, как тебе.

– Это почему же дурь? – Шпрота взглянула на Мелани с досадой. – Тебя ведь все это тоже увлекает, скажешь нет?

– Ну да, конечно. – Мелани убрала со лба разметавшиеся на ветру локоны. – Но здесь… – Она указала на Тортика и Фриду. – Здесь что-то совсем другое. Завтра она получит от него любовную записку. Хочешь, поспорим? На две пачки жевательной резинки.

– Ладно. Спорим.

Шпрота нагнулась и подобрала ракушку. Они и в самом деле были очень красивые.

– А чем, кстати, занимается эта Нора? – спросила она.

– Да так, – сказала Труда, – в основном водится с теми двумя, которые тоже на второй год остались.

Шпрота кивнула, нахмурилась и стала смотреть на море.

– Везет же этим мальчишкам, – бормотала она. – Им досталась комната на четверых. А нам Нора с Вильмой на голову свалились. Теперь в комнате даже приличного совещания не устроишь.

– Да все мы отлично устроим. Вильма – твоя большая фанатка, а Нора… – Мелани подобрала несколько камушков и запустила их в воду. – Норе все равно ни до кого из нас нет дела. Для нее мы все глупые малыши, с которыми она теперь, к несчастью, должна сидеть в одном классе.

Шпрота хмыкнула.

Все равно куда приятнее было бы жить в комнате вчетвером.

Они всё брели и брели по влажному песку, и казалось, что конца этому не будет никогда.

Но вот Пыльман широкими шагами нагнал госпожу Розу, с вежливой улыбкой сунул ей под нос свои наручные часы и убедил в том, что пора возвращаться.

Солнце низко висело над морем. Начался отлив, и вода уползала, словно большой ленивый зверь.