Босиком в саду камней - страница 36

Шрифт
Интервал


– Но вас ведь осмотрит лекарь, госпожа.

Вот тут мне повезло. Ни один мужчина, даже врач, не смеет коснуться женщины императора и уж тем более задрать ее юбку. Максимум что может лекарь – это прослушать пульс, и то мою руку накроют носовым платком. К обнаженной руке наложницы прикоснуться ни-ни! Голову снесут!

– Когда-нибудь осмотрит. Пока причины нет. Император мною доволен и сладко уснул. Еще вопросы есть?

– Я готов оказать вам услугу… – взгляд у него выразительный. Понятно: за мзду.

– Завтра мне принесут подарки от его величества. Не сомневайся: ты в доле.

– Госпожа умна, – во взгляде у него уважение.

– Госпожа еще и щедра. Так как? Договоримся? Пытки и казнь или парные браслеты из нефрита?

– Нефрит, конечно!

– Ты тоже не дурак. Это правильный выбор. Как тебя зовут?

– Хэ До.

– Я запомню.

Расстаемся мы друзьями. Сплю я чутко, под бочком у императора. У него, кстати, зверский режим. Встает в пять утра, или по местному, в час кролика, отбой в восемь вечера. Не надо думать, что жизнь у императора легкая. Я даю ему сегодня поспать подольше. Надо поправлять здоровье.

Хотя в дверь спальни уже ломятся:

– Ваше величество! Пора вставать!

Выхожу:

– А потише можно? Чего орете, как ненормальные?

Императорские слуги удивленно переглядываются:

– Разве госпожа еще здесь?

– Его величество меня не отпустил. Я ему очень уж понравилась.

– Его величеству пора приступать к своим обязанностям.

– Приступит. В его возрасте ночь любви забирает много сил.

Слуги опять переглядываются:

– Его величество что, еще может?

– А кто-то в этом сомневается? Вот, у него спросите, – я обшариваю глазами предбанник: – Хэ До! Сюда!

Он тут как тут.

– Доложи господам: что было сегодня ночью?

– Госпожа Ли стала женщиной, – торжественно говорит Хэ До за пару нефритовых браслетов, которые я ему пообещала.

И вновь переглядки. Не верят, гады!

– Когда император встанет, позовите служанок, чтобы поменяли простыню на кровати. И на завтрак пусть подадут куриный бульон и кашу, – распоряжаюсь я.

– Но…

– Омлет, но без маринованной редьки. И прочих жестких овощей. Просто воздушный омлет.

– Это не ваши обязанности госпожа, менять меню императора.

– Отныне мои. Я тут пока поживу.

– Но это немыслимо!

В это время просыпается Сын Неба. Я намертво встаю в дверях:

– Всем оставаться здесь. Я сама справлюсь.