Приключение лисенка Финна. Таинственный лес - страница 6

Шрифт
Интервал


Финн кивнул, чувствуя, как его восхищение деревней сменяется настороженностью.

– Спасибо, что рассказал. Теперь я буду осторожнее.

– Да не за что, – махнул лапкой Ролли. – Кстати, зови меня Роли. А тебя как?

– Финн, – ответил лисёнок, улыбнувшись.

– Рад знакомству, Финн. И запомни: всегда слушай свои инстинкты. Если что-то кажется странным, лучше уйти.

Роли расправил колючки, огляделся и сказал:

– Ну что ж, мне пора. Будь осторожен, если снова захочешь наведаться сюда. Люди могут быть непредсказуемы.

– Ты тоже береги себя, – ответил Финн, провожая его взглядом.

Когда Ролли скрылся в кустах, Финн остался на тропе один. Он ещё раз оглянулся на деревню. Её запахи и шумы больше не казались ему заманчивыми. Теперь он знал, что за любым угощением может скрываться опасность.

Лес снова манил его тишиной и безопасностью. Финн шагнул вперёд, решив, что отныне будет умнее и осторожнее. Но он также понял, что этот день подарил ему не только страхи и опасности, но и нового друга, который помог ему увидеть мир людей по-другому.

Глава 3: Путаница в лесу

Финн чувствовал, как с каждым шагом его лапы становятся легче, а сердце бьётся спокойнее. Наконец-то он был дома, в своём лесу! Окружающий мир стал снова знакомым: высокие сосны качались под вечерним ветром, а под ногами приятно хрустела хвоя.

– Фух, вот и всё! Люди остались позади, их собаки тоже… Ну, почти остались, – пробормотал он, оглядываясь, чтобы убедиться, что Бастер больше его не преследует.

Теперь перед ним стояла задача найти путь обратно к логову. Это оказалось сложнее, чем он думал. Лес в вечерних сумерках выглядел иначе. Тропинки, по которым он ходил с мамой, казались совсем незнакомыми.

– И как они находят дорогу в этом хаосе? Всё одно и то же! – возмущался Финн, оглядываясь.