Хранительница лунного камня - страница 13

Шрифт
Интервал


– Это место полное загадок, – произнёс Хикару, который теперь шёл рядом. – Но, Кайто, помни: ответы не всегда очевидны.

Рэн остался стоять у входа, словно не имея права идти дальше.

– Мы будем ждать здесь, – сказал он. – Это твоё испытание.

Кайто почувствовал, как страх охватывает его. Но он взял себя в руки и вошёл глубже в храм.

Вскоре он оказался в большой круглой комнате. В центре стоял пьедестал, на котором лежал ещё один камень, но чёрного цвета. Когда Кайто подошёл ближе, голос снова прозвучал:

– Один из камней истинный. Другой – ложный. Выбор определит твою судьбу.

Кайто осмотрел камни. Они были одинаковыми по форме, но чёрный камень, казалось, поглощал свет, исходящий от лунного.

– Как я могу выбрать? – пробормотал он.

Его взгляд упал на рисунок на полу. Там были изображены два волка: один белый, другой чёрный. Белый смотрел на луну, а чёрный – на землю.

– Чёрный камень… связан с тьмой, – прошептал он.

Но сомнения всё же терзали его. Если он выберет неправильно, что случится? Он сделал глубокий вдох и протянул руку к белому камню, положив его в ткань рядом с лунным камнем.

Комната задрожала, и пол начал опускаться. Кайто побежал назад к выходу, едва успевая вырваться из закрывающегося зала.

Когда он вышел наружу, Хикару и Рэн ждали его. Лис удивлённо посмотрел на второй камень в руках Кайто.

– Ты справился, – сказал он.

Рэн кивнул.

– Это только начало.

Кайто молча посмотрел на оба камня. Впереди его ждали новые испытания, но одно он знал точно: пути назад больше не было.

Часть 2. Путь испытаний

Глава 1. Путеводитель из мира духов

Мгла раннего утра окутывала лес, как дым, делая его почти непроницаемым. Кайто шагал вперёд, чувствуя, как холодный воздух обжигает лёгкие. Его руки сжимали лунный камень, спрятанный в сумке за пазухой, словно сам факт прикосновения к нему мог удержать реальность от окончательного краха. Лес словно изменился. Деревья, некогда стоявшие мирными великанами, теперь выглядели, как причудливые изваяния, их ветви напоминали когти, а корни – змеи, готовые схватить неосторожного путника.

Рэн и Хикару шли рядом, но даже их уверенность казалась менее непробиваемой. Ночь, полная снов и испытаний, оставила Кайто с грузом сомнений. Лунный камень тянул его к земле не физической тяжестью, а ощущением ответственности, которое росло с каждым шагом.