Хранительница лунного камня - страница 8

Шрифт
Интервал


– Я… Я не могу с этим справиться, – прошептал он.

Рэн обернулся к нему.

– Ты должен. Камень будет защищать тебя, если ты позволишь ему.

Существа атаковали. Рэн и Хикару сражались с невероятной слаженностью, но их противников было слишком много. Кайто почувствовал, как камень в его руках начинает вибрировать. Его свет вырвался наружу, создавая вокруг него круг защиты.

– Используй его! – закричал Хикару.

Кайто закрыл глаза и сосредоточился. Свет камня усилился, и поток энергии вырвался наружу, уничтожая ближайших существ. Лес наполнился криками, и тени начали исчезать одна за другой.

Когда всё стихло, Кайто опустился на землю, изнемогая от усталости. Рэн убрал меч, глядя на него с одобрением.

– Ты начинаешь понимать, что значит быть хранителем.

Хикару сел рядом с Кайто, облизав лапу.

– Но это ещё только начало.

Рэн кивнул.

– Нам нужно двигаться. Пока они не собрали силы для новой атаки.

Кайто поднял голову, глядя на своих спутников. Он знал, что выбора у него нет.

– Тогда пойдём, – выдохнул он.

И они снова шагнули в тёмный лес, где лунный свет освещал путь к неизвестному будущему.

Глава 4. Шёпот богини

Тёмный лес, куда они углубились, казался бесконечным. Древние деревья, укрытые мхом, возвышались подобно стражам, смотрящим на путешественников свысока. Мягкое журчание ручья прерывало мрачную тишину, но даже эта мелодия природы звучала тревожно. Луна в небе была скрыта плотными облаками, и лишь редкий проблеск серебристого света освещал путь Кайто, Хикару и Рэну.

После напряжённого дня и непрерывных столкновений, силы оставили всех троих. Кайто с трудом шёл, чувствуя, как ноги подкашиваются от усталости. Их маленький отряд остановился на небольшой поляне, защищённой густыми кустарниками. Хикару, едва ступая, улёгся у костра, который быстро развёл Рэн.

– Нам нужно отдохнуть, – сказал Рэн, глядя на Кайто. – Камень не даст тебе покоя, но ты должен быть готов к тому, что силы врагов растут с каждым часом.

– Как будто я могу нормально спать, когда за мной охотятся демоны, – буркнул Кайто, опускаясь на землю.

Хикару поднял голову, лениво прищурившись.


– Ты должен попробовать. Даже если сон не принесёт покоя, он даст ответы.

Кайто нахмурился, но не ответил. Всё его тело болело, и усталость всё же взяла верх. Он закрыл глаза, чувствуя, как его сознание погружается в мягкий, но тревожный мрак.