– Он это сделал! Ему интересно!
Почему-то кажется, будто это происходит со мной, хотя это совсем не так – да, вот насколько я взволнован.
Мистер Тан наклоняется совсем близко к витрине и смотрит по сторонам, пытаясь разглядеть того, кто всё это затеял.
Мы замираем.
Её левая кроссовка касается моей правой.
Когда он исчезает из виду, мы расслабляемся. Она убирает ногу. Нам вовсе не обязательно так делать, но мы молча уходим гусиным шагом из-за куста в укрытие мусорных баков и деревьев. Мы не останавливаемся, пока не оказываемся совсем далеко от мистера Тана.
А потом одновременно, со стоном выпрямляемся. Мои икры просто горят.
– Ноги у пекарей не очень накачанные, – шучу я. – Ты не думала об этом, когда выбирала такое укрытие?
– Ты мог бы стоять на руках или предплечьях. – Она смотрит на мои руки и, клянусь, слегка краснеет.
Ладно, я её прощаю. К тому же она оказалась права – спрятаться действительно было необходимо, потому что мистер Тан выглядывал нас.
– И что теперь? – спрашиваю я.
Она прикусывает нижнюю губу.
– Ну, уже пора ужинать…
Я имел в виду, что теперь делать с мистером Таном и бабушкой Шуэ, но эту возможность я точно не мог упустить.
– Да, супер, конечно.
Попридержи коней, дамский угодник.
– Я угощаю, – добавляет она. – В благодарность за то, что ты так быстро сделал лунный пряник.
– Да ладно, ничего особенного.
На самом деле готовить лунный пряник в последний момент – это офигеть как «особенно». Мы готовим пряники с нуля, потому что записку куда легче убрать в тесто перед выпеканием, чем запихнуть в готовый пряник, – но я не хотел, чтобы она это знала.
Лия́ уже куда-то идёт – она явно не примет отказа.
Я уже собираюсь подколоть её по поводу упрямства, когда она показывает в направлении места, куда мы обычно ходим, и вопросительно склоняет голову. Раньше она бы ни за что не спросила.
– Давай, если хочешь, – отвечаю я и как можно непринуждённее пожимаю плечами.
Она кивает, и мы идём к ресторану, оставаясь на расстоянии нескольких футов друг от друга.
* * *
Мистер Чэнь расплывается в улыбке, когда мы с Лия́ входим в «Импермаркет лапши». И я, и Лия́ любим хорошие каламбуры, но это лишь одна из многих причин, по которой нам так нравится ресторан мистера Чэня.
– Лай-лай-лай-лай-лай, – быстро говорит мистер Чэнь и подзывает нас жестом. Мы послушно следуем за ним в дальний угол, к уютному столику на двоих. К нашему столику.