Происхождению слова «сделка» можно удивиться. Всё в нём, и приставка с-, и корень, и особенно окончание -ка, говорит если не о русском, то о славянском следе точно.
На самом же деле оно англосаксонское. Утверждённой всеми лингвистами мира версии происхождения нет, но три основные ведут в ранние Средние века на территорию современных Германии, Нидерландов и на юг Скандинавии.
Я остановлюсь на версии авторитетного Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary, или OED), в конце концов, суть же не в установлении точного года появления корневого слова в древности, а в логике объяснений.
Но сначала про сам термин.
Сделка – это действия граждан и юридических лиц, которые направлены на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей.
Или проще: сделка – это соглашение о выполнении чего-нибудь.
Слово «сделка» – англицизм, но изрядно трансформированный в русском языке. Корневое английское слово – deal, в переводе – «акт купли-продажи», «деловая операция», «сделка». Для существительного deal OED перечисляет пятнадцать значений, девять из которых помечены как устаревшие, что говорит как о широком применении слова в английском языке, так и об амплитудной динамике его словоприменения. Самое раннее известное использование существительного deal относится к древнеанглийскому периоду (до 1150 года), с происхождением от существительных dǣlan, dǣl, затем от глаголов delen и dalen (в переводе – «отделять», «разделять», «делиться», «иметь дело».
Сделку характеризуют следующие признаки:
• всегда волевой акт, то есть действия людей,
• правомерное действие,
• юридический факт (любая сделка специально направлена на возникновение, прекращение или изменение гражданских правоотношений).
Сделка по количеству вовлечённых в неё сторон бывает чаще всего двусторонней, реже трёхсторонней, при большем количестве обобщённо называется многосторонней.
Со словом «сделка» в русском языке есть пара-тройка устойчивых фразеологических оборотов, самый популярный из которых – «сделка с совестью», в переносном смысле – это «решение поступить не по совести, против убеждений».